英语听力汇总   |   双语诗歌翻译|李商隐-《夜雨寄北》

https://online1.tingclass.net/lesson/shi0529/

更新日期:2021-08-16浏览次数:426次所属教程:诗歌散文

-字号+

听力原文

《夜雨寄北》是晚唐诗人李商隐身居异乡巴蜀,写给远在长安的妻子(或友人)的一首抒情七言绝句,是诗人给对方的复信。


《夜雨寄北》 李商隐

君问归期未有期,
巴山夜雨涨秋池。
何当共剪西窗烛,
却话巴山夜雨时。


A Note on a Rainy Night to a Friend in the North

You ask me when I am coming. I do not know.
I dream of your mountains and autumn pools brimming all night with the rain.
Oh, when shall we be trimming wicks again, together in your western window?
When shall I be hearing your voice again, all night in the rain?