英语听力汇总   |   双语诗歌翻译|卢纶-《塞下曲》

https://online1.tingclass.net/lesson/shi0529/

更新日期:2021-08-24浏览次数:406次所属教程:诗歌散文

-字号+

听力原文

本诗是《塞下曲·其二》系组诗第二首,描写将军夜猎的场景,凸显将军的勇武。因为该系列诗歌是和张仆射之作(诗题一作“和张仆射塞下曲”),故语多赞美之意。

《塞下曲》 卢纶

林暗草惊风,将军夜引弓。
平明寻白羽,没在石棱中。


Frontier Songs
Lu Lun

Woods dark and wind-startled grass,
The general drew his bow at dusk.
Searching the white feather in break of day,
Into the crack of a flint sunk the arrowhead.