英语听力汇总   |   双语诗歌翻译|王安石-《郊行》

https://online1.tingclass.net/lesson/shi0529/

更新日期:2021-09-20浏览次数:259次所属教程:诗歌散文

-字号+

听力原文

《郊行》是宋代文学家王安石在至和年间(1054-1056)所创作的一首讽刺诗。全诗通过描写蚕农勤劳辛苦还闹饥荒的现实,暗示苛捐杂税猛于虎,讽刺统治者民不聊生。

《郊行》 王安石

柔桑采尽绿阴稀,芦箔蚕成密茧肥。
聊向村家问风俗:如何勤苦尚凶饥?

Walking in the Countryside
Wang Anshi

Tender mulberry leaves picked so clean green shade is sparse;
On reed beds silkworms grow into corpulent cocoons.
Casually I ask the villagers of local ways,
And why after all their hard labour they still go hungry.