英语听力汇总   |   双语诗歌翻译|韦应物-《秋夜寄丘员外》

https://online1.tingclass.net/lesson/shi0529/

更新日期:2021-10-09浏览次数:184次所属教程:诗歌散文

-字号+

听力原文

《秋夜寄丘员外》是唐代诗人韦应物的作品。此诗表达作者在秋夜对隐居朋友的思念之情。前半首写作者自己,即怀人之人;后半首写正在临平山学道的丘丹,即所怀之人。全诗不以浓烈的字词吸引读者,而是从容落笔,浅浅着墨,语淡而情浓,言短而意深,格调古朴雅致、安闲恬淡,给人玩味不尽的艺术体验。

《秋夜寄丘员外》 韦应物

怀君属秋夜,散步咏凉天。
山空松子落,幽人应未眠。


Addressed to Squire Qiu on an Autumn Night
Wei Yingwu

Surely I miss you on such an autumn night,
When I stroll and sing of the season's cool.
Pine comes must be falling in the sequestered hills;
Our dear recluse cannot have gone to bed.