英语听力汇总   |   双语诗歌·大山和小松鼠

https://online1.tingclass.net/lesson/shi0529/

更新日期:2022-01-03浏览次数:560次所属教程:诗歌散文

-字号+

听力原文

大山和小松鼠

The Mountain and the Squirrel

爱默生

Ralph Waldo Emerson

爱默生(Ralph Waldo Emerson,1803-1882),美国十九世纪重要的哲学家、诗人、散文家。他生于牧师家庭,曾供奉教职。后游历欧洲,受到浪漫主义、新柏拉图主义、东方神秘主义和康德哲学的影响,提出超验主义的思想,主张人通过直觉感悟达到个人精神与宇宙精神的合一,并通过大量的散文和讲演来宣扬这一观点。他的诗风格质朴,语言自然流畅,常以自然景物为歌咏对象,其中往往蕴涵深刻的寓意和哲理。《大山和小松鼠》就以大山与松鼠间充满童趣的对话,谈论了宏观事物与微观事物之间的辨证关系。

有一座大山和一只小松鼠

The mountain and the squirrel

争得脸红脖子粗,

Had a quarrel,

大山笑话小松鼠“太小”;

And the former called the latter "Little prig;"

小卷毛儿回答:

Bun replied,

“你是大个儿,我当然知道,

You are doubtless very big;

可世上有这样那样的东西,

But all sorts of things and weather

它们必须凑在一起

Must be taken in together

才能组成大家庭,

To make up a year,

才有四季的运行。

And a sphere.

我站在我的位置上,

And I think it no disgrace

从没把自己瞧不上。

To occupy my place.

如果说我的个子没你高,

If I'm not so large as you,

你想变小还变不了,

You are not so small as I,

也不像我那样敏捷活泼;

And not half so spry:

不过我并不否认你为我

I'll not deny you make

准备了一条挺棒的小道。

A very pretty squirrel track.

本领各不同,各有各的招儿,

Talents differ; all is well and wisely put;

要说我背不动森林是实情,

If I cannot carry forests on my back,

可你连咬碎个核桃也干不成。”

Neither can you crack a nut.