英语听力汇总   |   双语诗歌·我心中充满了悲哀

https://online1.tingclass.net/lesson/shi0529/

更新日期:2022-02-02浏览次数:332次所属教程:诗歌散文

-字号+

听力原文

我心中充满了悲哀

With Rue My Heart Is Laden

豪斯曼

A. E. Housman

豪斯曼(A. E. Housman,1859-1936),英国十九世纪晚期及二十世纪初期的学者兼诗人。他从事古典文学研究,是剑桥大学著名的拉丁语教授。他一生诗作不过一百多首,生前只出版两本薄薄的诗集。1896年,他出版《什罗普郡一少年》,诗名大振。他的诗歌具有浓厚的古典韵味,吸收了传统民谣中的质朴诗风,诗句平易、简朴,思想深沉而丰富。常咏叹好友易变,命运无常,情人负心,自然无情,美好的青春转瞬即逝等等,常有人生如梦的心境。1922年,他出版《最后的诗集》,获得成功。

我心中充满了悲哀——

With rue my heart is laden

为早年纯金的友伴,

For golden friends I had,

为多少玫瑰唇女孩

For many a rose-lipt maiden

和多少飞毛腿少男。

And many a lightfoot lad.

捷足的男孩被埋在

By brooks too broad for leaping

宽得跃不过的河边;

The lightfoot boys are laid;

玫瑰唇少女长眠在

The rose-lipt girls are sleeping

玫瑰花凋谢的田间。

In fields where roses fade .