In the two weeks since it first hit the Internet, the YouTube video of Afghanistan-based soldier recreating Lady Gaga's "Telephone" video have ricocheted around the web enough times to accrue over 3 million hits.
近两个星期来,驻阿美军恶搞Lady Gaga单曲“Telephone”的视频在网上疯传,据说已经达到了300万的点击量 。
[page]At this point, everyone has seen it--including some of the military's top brass. And they like what they see.
这样的话,几乎每个人都看过这部视频,包括一些军方的高层,他们很喜欢自己所看到的。
[page]"The brigade command team is happy to see that they also still have a good sense of humor and that morale is high," said Maj. Michelle Baldanza, a spokeswoman in Afghanistan for the division's 4th Brigade Combat Team via e-mail from Kandahar Air Field。
第4战斗旅的少校发言人米歇尔巴尔丹扎在坎大哈空军基地用邮件说“我们旅的指挥团队很高兴的看到他们仍然有很好的幽默感,并且士气高昂。”
[page]The soldiers have a challenging mission there, and they were just having a good time and "blowing off some steam in their downtime," Baldanza said.
士兵们在阿富汗的任务很艰巨,他们只是在业余时间好好放松了下自己,“他们需要发泄”巴尔丹扎少校如是说。