英语听力汇总   |   随身英语Olympic Slogans 奥运口号

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1631/bbc_olympic_slogans.mp3

更新日期:2010-05-06浏览次数:2414次所属教程:

-字号+

听力原文

Capturing Olympic Ideas with Words 用语言来捕捉奥林匹克精神
 
Beijing unveiled the slogan for the 2008 Olympics as far back as 2005. "One World, One Dream" was finally selected from more than 210,000 entries from around the world.

Beijing's original bid to host the 2008 games had a different slogan "New Beijing, Great Olympics". The organisers felt the new slogan shifted the focus nicely from the city of Beijing itself to the spirit of the Olympics – unity, friendship amongst nations and progress.

It was also felt that the "One World, One Dream" slogan captured the traditional Chinese values of peace and harmony.

The Olympics hasn't always had a slogan attached to each host country. In fact it wasn't until 1988 at the Seoul Olympics in South Korea that the first slogan appeared. "Harmony and Progress" was chosen and it seems to have been a popular theme over the years.

In 1992, the Barcelona Olympics adopted the slogan "Friends Forever", reflecting the idea of friendship between the participating nations.

The Atlanta Olympics in 1996 claimed their Olympics was "The Celebration of a Century", celebrating the fact that the first modern Olympic games was held one hundred years, a century, before that in 1896.

As that first Olympics took place in Athens in Greece, it seemed only fitting that the 2004 Olympics in Greece had the slogan "Welcome Home". The Olympics had returned to its birthplace.

It is thought the Olympics started to adopt slogans to help their communication campaigns and to make each Olympics unique in its aims.

International Olympic Committee president Jacques Rogge praised the Beijing Organising Committee for the 2008 Olympic Games, saying the idea behind the games is to promote peace and understanding through sport. He believes the "One World, One Dream" slogan reflects that idea perfectly.


GLOSSARY 词汇表


unveiled
揭开,宣布
bid
申请
shifted the focus
转移了焦点
unity
团结
peace
和平
adopted
采用了,使用了
fitting
适合的,恰当的
communications campaigns
为沟通交流所做的活动
International Olympic Committee
国际奥委会
 
entries
条目
host
举办
spirit
精神
captured
捕捉
harmony
和谐
reflecting
反映
birthplace
发源地,出生地
unique
独一无二的
Beijing Organising Committee for the 2008 Olympic Games
北京2008年奥运会组委会
 

Health: Laziness 健康:懒惰

Two Mozart Works Premiered 莫扎特两项作品首次亮相
Culture: Professional Witch 文化: 职业巫婆
Science: Solar Eclipse 科学:日全食
Speechwriting 写演讲稿
Film: Harry Potter Premiere 电影:哈里•波特首映式
Sport: Murray Mania 运动: 穆雷狂热
Sport: Formula One 运动:一级方程式赛车
Entertainment: Lottery Winners 娱乐: 六合彩中奖者
Entertainment: National Debate 娱乐:全国民众争论