英语听力汇总   |   随身英语Culture: A Historic Love Letter 文化:一封历史情书

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1631/bbc_historic_love_letter.mp3

更新日期:2010-06-17浏览次数:1305次所属教程:

-字号+

听力原文

    The 16th century English King Henry VIII is best known for his prodigious appetite and habit of executing wives he was unhappy with, but a love letter written by Henry shows a softer side to his character.

    The letter, which has been hidden in the Vatican for nearly 500 years, is to go on display at the British Library in London in April.

    Henry wrote to Anne Boleyn, who would become his second wife, in January 1528, apologising to her for suggesting that she become his mistress.

    In the letter Henry promises Anne that "henceforth my heart will be dedicated to you alone", an assurance that contradicts Henry’s womanising reputation.

    Henry continues, "The beautiful words of your letter are so cordially phrased, that they really oblige me to honour, love, and serve you for ever."

    Henry went on to marry Anne Boleyn after divorcing his first wife, the Spanish princess Catherine of Aragon, but despite having written to Anne like a lovesick schoolboy, Henry’s marriage to her ended badly.

    Having failed to provide him with a male heir, Anne fell from favour with the king, whose chief minister had her charged with treason and adultery.

    Anne was executed by beheading at the Tower of London in May 1536, leaving the way clear for Henry to marry his third wife Jane Seymour.

    According to contemporary witnesses Anne went to her death displaying queenly dignity; on the morning of her execution she told her prison guard, "I heard say the executioner was very good, and I have a little neck."

    Henry went on to be married a total of six times, divorcing twice and executing another wife, but in spite of all his efforts, Henry died without leaving a surviving male heir, a situation which resulted in the coronation of Anne’s daughter, Queen Elizabeth I.

GLOSSARY 词汇表
16th century
16世纪
prodigious appetite
巨大的食欲
the Vatican
梵蒂冈
mistress
情妇
womanising reputation
跟许多女人有染的名声
divorcing
离婚
male heir
男性继承人
treason
叛国罪
beheading
斩首
queenly dignity
女王的尊严
 
Henry VIII
亨利八世
executing
处决
British Library
大英图书馆
henceforth
从今以后
cordially phrased
诚恳地诉说
lovesick schoolboy
害相思病的小男生
fell from favour
失宠
adultery
通奸
contemporary witnesses
当时的证人
coronation
加冕礼