资料图:凯莉出席花花公子晚宴 坦陈胸部下垂
It is every ex-boyfriend's worst nightmare. The day after images of her forthcoming Playboy cover shoot were released, Kelly Brook attended one of the infamous lingerie parties at the Playboy Mansion.
下面的新闻将是每一位她的粉丝的噩梦。继《花花公子》全裸封面诱惑照曝光之后,“英国第一美胸”凯莉-布鲁克又身着诱惑透视装出现在《花花公子》举办的一个臭名昭著的内衣派对上。
The model stepped out in an all-white ensemble of fur-trimmed lace negligee and matching dressing gown. Her lacy French knickers, stocking and suspender belt were clearly visible beneath the sheer dress, and she teamed the outfit with a diamond necklace and earrings and coquettish kitten heels.
不露比露还要美百倍,凯莉一身蕾丝纯白连体透视内衣,搭配白色皮毛披肩;她的法式蕾丝小内裤、透明长袜和吊带几乎完全清晰可见,但就是那薄薄的一层纱,让人有了无限遐想的空间,欲拒还迎的娇羞之情也体现无疑。凯莉还精心挑选了一条银色钻石项链、耳环和俏皮的白色高跟凉鞋搭配起来,这风情万种的一幕让在场的男人们狂喷鼻血。
[page]2[/page]
资料图:凯莉出席花花公子晚宴 坦陈胸部下垂
'I'm a bit nervous about The Grotto because apparently I should stay clear,' she told the Sun. But she added: 'I'm single now so it's probably where you'll find me. Where else do you go when you're a single girl? 'I get to meet Hefner and all the Bunnies - I'm really looking forward to it.' The Grotto is an underground cave area of the mansion's sprawling pool, and is the scene of notorious sex parties and orgies. Kelly is clearly getting into the Playboy spirit, and having to walk down the street in plain public view in her risqué outfit didn't seem to faze her. But after unveiling her naked billboard for Reebok in London last week, perhaps she felt quite demure in her negligee.
凯莉-布鲁克称,她在参加内衣派对时感到一点点紧张,理智告诉她应该远离这个场合。但她随后补充道:“我现在是单身,什么都可以去尝试,不是吗?”凯莉称自己与《花花公子》的老板海夫纳已经见过面,还见到了那群可爱的兔女郎,这一切都让她对自己的全裸封面照充满了期待,并称绝对不会因此而感到困扰。