第一页:片段欣赏
第二页:巧学口语
第三页:小小翻译家
第四页:总剧情
影片对白:
Remy: My job is simple. Can't pay for your car, the bank takes it back. Can't pay for your house, the bank takes it back. Can't pay for your liver, well, that's where I come in.
TV: Good morning, everybody. I'm Eric Fitzsimmons. And I'm Sabrina Kenn. From around the globe and around the corner, here's what's happening in your world this morning. Some big news coming in from Nigeria this morning. Some big news coming in from Nigeria this morning. That's in Africa. Now, of course, you know that we've already got 10,000, 15,000 soldiers over there, waiting at the Nigerian border. Come home soon. Well, not too soon. Word's coming in that the 34th Armored Division has arrived, and they're ready to start the sixth phase of the war. Operation Hope Springs Eternal...
Carol: Uh-uh-uh! Don't drink out of the bottle.
Peter: He does.
Carol: Well, you don't. I'm late. Can you take him?
Remy: Sure.
Carol: Thank you.
Radio: First place at yesterday's annual. Coney Island hot dog eating contest. Can you say "indigestion"?...
Remy: Peter, leave it. You got everything?
Peter: Yeah. Dad, I'm okay from here.
Remy: All right. Have a good day.
Peter: Okay.
Remy: Almost every job I do ends the exact same way. Some whimper. Some cry. Some even laugh. But in the end, they all do the same horizontal mambo, twitching and thrusting their way into the great beyond. Hey, watch the suit!
Man: Sorry, sir. I didn't know that was you. Sorry about that.
Broadcasting: The Union, helping you get more you out of you. In years past, nearly 200,000 people waited on organ transplant lists at any given time, hoping for someone else to die so that they could possibly live. But thanks to modern biomedical science, the days of waiting and praying are over. Where the artiforg is expertly and cleanly inserted with minimal invasion and scarring.
Clerk: Now, if you can't afford the full payment of $618,429, we can offer monthly installments at an APR of 19.6%, standard for a generic pancreatic unit.
Frank: Frank Mercer, Union Manager. I understand you have concerns. Affordability. It's only natural. First of all, let me just reassure you that our credit department will find a plan that fits your lifestyle. And should you fall behind, there is a three-month grace period. Not until after the sixth day of the fourth month of nonpayment will we retrieve the property, at our own expense, of course, utilizing our skilled and licensed technicians. Now, I'm not sure what you've heard on the 6:00 news, but this almost never happens. I got to tell you, you owe it to your family. You owe it to yourself. Now, if you could just sign here, here, and initial here, we can get started.
Remy: He'll sign it. Everybody signs it.[page]
第一页:片段欣赏
第二页:巧学口语
第三页:小小翻译家
第四页:总剧情
1. indigestion: 消化不良。
2. leave it: 别碰。
3. whimper: 抽泣;呜咽。看一下例子:The little dog whimpered when I tried to bathe its wounds.(当我想给那小狗清洗伤口时它悲嗥起来。)
4. mambo: 曼波舞。影片中雷米把人临死前在地上痛苦的抽搐形容成在水平方向上跳曼波舞。
5. twitch: 痉挛;抽搐;抽动。看一下例子:Ralph felt his lips twitch.(拉尔夫感到他的嘴唇在抽搐。)
6. the great beyond: 来世。
7. artiforg: 人造器官。
8. monthly installment: 月供,每月分期付款。
9. APR: 年度百分比利率(全写为 annual percentage rate,指银行贷款年利率)。
10. generic: 一般的;普通的;通用的。
11. grace period: 宽限期。
12.retrieve: 取回;索回。看一下例子:I ran back to my room and retrieved my bag.(我奔回房间取回自己的提包。)
13. initial: 用姓名的首字母作标记(或签名)于,签(或印)姓名的首字母于。例如:He initialed the paper G.P.S.(他在文件上签上姓名的首字母G.P.S。)[page]
第一页:片段欣赏
第二页:巧学口语
第三页:小小翻译家
第四页:总剧情
![]() |
1. 那个被判罪的囚犯抖缩着开始抽泣请求宽恕。
____________________________________
2. 我的眼跳是否明显?
____________________________________
3. 我们这些可怜人对来生能知道什么?
____________________________________
4. 这在我看来只是普通女性文学作品。
____________________________________
[page]
第一页:片段欣赏
第二页:巧学口语
第三页:小小翻译家
第四页:总剧情
在不久的未来,医学得到了极大的发展。如果你有器官衰竭或者是病变,你根本不需要等待捐赠者捐赠器官,也不需要使用从转基因的动物身上取下的器官,你只需要付出一笔钱,就可以获得一个人造器官——当然,器官和手术的费用并不低廉,不过主攻这笔生意的联邦公司(The Union)给你想出了一个极佳的解决方法——分期付款。可是联邦公司的老板并不是什么慈善家,只要有病人无法支付账单了,他们就会派出自己公司的器官回收员去那些病人身上取回自己的产品。没有理由、没有借口,有的只是一枪毙命和取回器官的“制度”。这也让很多移植了人造器官的普通人每天都生活在恐惧之中。
雷米(裘德·洛)受雇于联邦公司,他是公司中身手最为矫健,也是前途最不可限量的器官回收员。可是有一次,在取回人造器官的工作中,由于一场突发事故,雷米没能完成工作。当他醒来的时候,他发现自己的胸腔中植入了联邦公司最新也是最顶级的人造心脏。被迫使用人造器官的雷米面临着高额的使用费。公司承诺,当他痊愈之后,还可以回去工作,可是他却发现自从装上这颗新的心脏之后,他再也没办法用手术刀割开人类的身体取出器官,也就是说他再也无法做回收员了。由于他无法偿还这笔费用,联邦公司派出了自己最冷酷无情的回收员杰克(福里斯特·惠特克)去追杀雷米,杰克曾经是雷米的搭档,从小和他一起长大,身手也十分了得。
雷米从猎手变成了猎物,从强权人物变成了弱势群体,他能用自己精湛的功夫和精准的枪法逃出重围获得新生么?