英语听力汇总   |   美食,祈祷和恋爱 Eat Pray Love 精讲之三

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/

更新日期:2011-02-24浏览次数:3223次所属教程:看电影学英语

-字号+

听力原文

第一页:片段欣赏
第二页:巧学口语
第三页:小小翻译家
第四页:文化一瞥

本片段剧情:利兹来到了意大利,她开始学习意大利语,并且结识了好友索菲等人。利兹说服索菲不再顾忌腰部长出“游泳圈”,两人遍尝意大利美食。来看看利兹轻松愉快的意大利美食之旅吧。

 

精彩对白:

Liz: Listen, lady, I am only 7, but I can tell you're a complete moron...because I am from Naples.

Sofi: I love this place, but Giovanni said to watch out. His cousin got mugged here in a museum.

Liz: Are you serious?

Sofi: Watch out for the scooter.

Liz. Yeah. I'm in love. I'm having a relationship with my pizza. You look like you're breaking up with the pizza. What's the matter?

Sofi: I can't.

Liz: What do you mean, you can't? This is pizza in Napoli. It is your moral imperative to eat that pizza.

Sofi: I want to, but I've gained, like, 10 pounds. I mean, I've got this.... Right here. What's it called? What's the word?

Liz: A muffin top. I have one too.

Sofi: I unbuttoned my jeans five minutes ago just looking at this.

Liz: Let me ask you a question. In all the years you've ever undressed in front of a gentleman....

Sofi: Hasn't been that many.

Liz: All right, well...has he ever asked you to leave? Has he ever walked out? Left?

Sofi: No.

Liz: Because he doesn't care. He's in a room with a naked girl. He's won the lottery. I'm so tired of saying no and then waking up in the morning...and recalling every single thing I ate the day before. Counting every calorie so l know exactly...how much self-loathing to take into the shower. I'm going for it. I have no interest in being obese. I'm just through with the guilt. This is what I'm gonna do. I'm gonna finish this pizza...and then we're gonna go watch the soccer game. And tomorrow we're gonna go on a little date...and buy ourselves some bigger jeans. Giovanni likes a muffin. Attagirl.

Giovanni: He's saying, "For whom are you playing?" Per chi, for whom.

Liz: Pull, pull. I'm sucking it in. Put some Swedish muscle into this. You think this happened to Sophia Loren?

Sofi: There it goes. Almost got it.

Liz: Go, go, go. You're not trying. I've almost got it. I've almost got it. I did it.

Sofi: Oh, that's beautiful. You should get it.

Liz: For whom?

Sofi: For you, Liz. Just for you.

Liz: No, I'm happy just with my big lady pants. Thanks for the day. And the leg room.

Giovanni: It was fun.

Sofi: We're gonna go for food. Wanna come?

Liz: No. No, I'm good.[page]

第一页:片段欣赏
第二页:巧学口语
第三页:小小翻译家
第四页:文化一瞥


 

1. moron: 笨蛋,蠢货。

2. mug:公开行凶抢劫,打劫。也可以指(在舞台上或摄影机前)扮鬼脸,扮怪相。比如caught a glimpse of his ugly mug

在英式英语中,mug up on something就是指“突击式学习”。这里的mug up就是“死记硬背”。

3. scooter: 小型摩托车,也称为motor scooter。

4. have a relationship with: 常用来指男女感情关系,这里利兹是说“我爱上披萨了”。

5. muffin top: a roll of fat visible above the top of a pair of women's tight-fitting low-waisted pants,腰部赘肉的形象说法,就是我们平时说的“游泳圈”。

6. unbutton: 解开纽扣。类似的表达方式有unclasp(解开扣子),uncap(脱掉帽子,打开瓶盖),unfasten(解开,松开)。

7. self-loathing: 自我憎恨的,厌恶自己的。

8. be through with: 完成,抛弃。利兹说I'm just through with the guilt. 意思是“我只是把内疚感抛之脑后”。

9. attagirl: (对女性表示鼓励或钦佩)好样的。

10.leg room: (车辆、剧院等座位的)伸脚余地。

例如:I don't agree. The sedan has a much bigger engine and more leg room. I would be much better spending a little more.(我不这样认为。这辆轿车有一个较大的发动机以及能供腿部有较大的活动空间。多花一点点钱对我来说也是值得的。)[page]

第一页:片段欣赏
第二页:巧学口语
第三页:小小翻译家
第四页:文化一瞥

 

 

 

1.他堂兄在这里被抢了,还是在博物馆里。

_________________________________
2.就这位置 那叫什么? 怎么说的? 游泳圈。

_________________________________
3.给它来点瑞典式蛮力。

_________________________________
4.今天感谢你,还有为我腾出的车位。

_________________________________

答案见下期


Eat Pray Love《美食,祈祷和恋爱》精讲之二    参考答案


1.Well, I'm not everyone's cup of tea.
2.I took a few liberties with your material.
3.You're far too charming to make fun of.
4. If you're not unnerved by 100 crunchy people chanting in Sanskrit.[page]

第一页:片段欣赏
第二页:巧学口语
第三页:小小翻译家
第四页:文化一瞥

 

影片中,利兹说服索菲不再顾忌腰部长出“游泳圈”,两人遍尝意大利美食。来看看是什么美味佳肴如此吸引两位美女吧。

意大利美食

Eat Pray Love《美食,祈祷和恋爱》精讲之三
海鲜意面

 

意大利民族是一个美食家的民族,他们在饮食方面有着悠久历史,如同他们的艺术、时装和汽车,总是喜欢精心制作。意大利美食典雅高贵,且浓重朴实,讲究原汁原味。意大利菜系非常丰富,菜品成千上万,除了大家耳熟能详的披萨饼和意大利粉,它的海鲜和甜品都闻名遐迩。源远流长的意大利餐,对欧美国家的餐饮产生了深厚影响,并发展出包括法餐、美国餐在内的多种派系,故有“西餐之母”之美称。

品尝意大利菜,首先先浏览一下正统的意大利菜单,通常会分为前菜(开胃菜)、海鲜饮品、第一道菜(汤、通心面类)、第二道菜(肉、海鲜)及甜点,有时还细分蔬菜选项,但多半前菜或第一道菜会附有蔬菜,所以不是必点。

全套餐就是由前菜选一样,第一、二道菜各选一样,再选一甜点。胃口有限的话,则可在前菜或第一道菜中选一样,或省略甜点。不过记住,意大利有“旅人的第二故乡”之喻,吃意大利菜不必束手束脚,一伙人热热闹闹、吃得豪爽痛快,有气氛才对。   

麻烦的是,意大利犹如“食物的麦加圣地”,每一地都有引以自豪的特产和风味,本地餐厅只能挑重点菜式做。不过基本上仍各有归属,像意北因靠近法、奥山区、农畜产业富,口味偏温润浓香,以做工麻烦的烤类见长。   

意南菜则盛产海鲜蔬菜,色彩烹调都有明显的地中海风格,香料下得重,手法简单、凸显原味。意国中部则兼两者之长尤其火山土壤孕育出来的多种蔬菜、香料、衍生出不少口感丰富的历史级佳肴。