英语听力汇总   |   复杂的宾语从句以及表语从句的拆分和理解 例55

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/

更新日期:2020-09-28浏览次数:1583次所属教程:考研英语经验

-字号+

听力原文

例55 Even though the day-to-day experience of raising kids can be soul-crushingly hard, Senior writes that "the very things that in the moment dampen our moods can later be sources of intense gratification and delight."

【结构分析】这句话开头是Even though引导的让步状语从句,该状语从句的主语是the day-to-day experience of raising kids,系动词是can be,表语是soul-crushingly hard,句子的主干是个宾语从句,也就是Senior writes that...,宾语从句的主语是the very things,后面是定语从句that in the moment dampen our moods,后面是系动词can be,再后面是表语sources of intense gratification and delight。

【亮点回放】此句话的亮点在于宾语从句里面套有定语从句,句型结构很复杂,而且the very things表示强调,翻译成“正是那些事情”。

【核心词汇】

the day-to-day experience of raising kids 抚养孩子的日子

soul-crushingly hard 令人筋疲力尽

in the moment 在那个时刻

dampen our moods 心绪沉重

sources of intense gratification and delight 我们欢乐的源泉

【参考译文】尽管抚养孩子的日子漫长难熬,令人筋疲力尽,但是Jennifer Senior认为,正是那些心绪沉重的时刻,日后却成为我们欢乐的源泉。