英语听力汇总   |   英语六级-攻克阅读关键句188. The fire saved us the agony of deciding w

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/

更新日期:2018-09-03浏览次数:533次所属教程:六级阅读

-字号+

听力原文

188. The fire saved us the agony of deciding what to keep and what to get rid of.

译文 

那场大火为我们省去了决定什么东西应该抛弃、什么东西应该留下来的烦恼。

点睛 

本句中,两个what引导的名词性从句作decide的宾语。
save常作“挽救;节约”之意。如:
1) The doctor managed to save his life. 医生设法救了他的命。
2) Children should learn to save. 孩子们应学会节约。
save在本句中意为“省去”。agony意为“(极度的)痛苦”。如:
The boxer folded up in agony. 那名拳击手痛苦地倒下了。

考点归纳 

get rid of意为“摆脱;除去”,remove也有类似的含义,二者的区别在于:
 get rid of强调“摆脱(使人困扰的东西、情感等)”。如:
I wish I could get rid of this cold; it's been hanging about for two or three days now. 我希望能摆脱这场感冒;两三天来,它一直困扰着我。
 remove主要表达“移走,搬走”的含义,多用于具体的物体。如:
Our office has removed to Shanghai from Beijing. 我们的办公室已从北京迁至上海。