英语听力汇总   |   英语四级翻译每日练习精选内容:庐山

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/

更新日期:2025-07-27浏览次数:96次所属教程:英语四级翻译

-字号+

听力原文

提升英语四级翻译水平,关键在于坚持不懈的积累与练习。每日坚持一练,不仅能有效巩固所学知识,更能在实践中不断磨练翻译技能,实现从量变到质变的飞跃。为此,特别精选了英语四级翻译“庐山”相关内容,帮助大家熟悉话题词汇,掌握翻译技巧,为考试做好充分准备。

072703.jpg

中文内容

庐山位于江西省九江市,山体呈椭圆形,典型的地垒式块段山,长约25公里,宽约10公里,绵延的90余座山峰,犹如九叠屏风,屏蔽着江西的北大门,主峰汉阳峰,海拔1474米。著名的三叠泉瀑布,落差达155米。 庐山以雄、奇、险、秀闻名于世,具有极高的科学价值和旅游观赏价值。

英文翻译

Mount Lu is located in Jiujiang City, Jiangxi Province. It has an oval-shaped mountain body and is a typical horst-type block mountain. It stretches about 25 kilometers in length and 10 kilometers in width, with more than 90 continuous peaks resembling a nine-fold screen, shielding the northern gateway of Jiangxi. The main peak, Hanyang Peak, stands at an altitude of 1,474 meters. The renowned Sandiequan Waterfall has a drop of 155 meters.

Mount Lu is famous worldwide for its grandeur, uniqueness, steepness, and beauty, possessing extremely high scientific value and tourism and sightseeing value.

重点词汇解析

oval-shaped:椭圆形的

stretch:延伸;绵延

gateway:大门;入口

altitude:海拔

renowned:著名的;闻名的

grandeur:雄伟;壮丽

uniqueness:奇特;独特性

steepness:险峻

sightseeing:观光;游览

以上就是英语四级翻译练习:庐山的相关内容,通过不断的练习和积累,我们能够提升英语四级翻译水平,为英语学习和实际应用奠定坚实基础。