英语听力汇总   |   公共服务领域英文译写规范[文化娱乐(六)]

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/

更新日期:2018-03-25浏览次数:159次所属教程:复习资料

-字号+

听力原文

文化娱乐类通用服务信息英文译法示例

. [(功能设施信息)] :

1. [衣帽寄存;衣帽寄存处] : Cloakroom

2. [身份证登记] : Photo ID Required

3. [失物招领] : Lost and Found

4. [婴儿车服务] : Baby Carriages或 Baby Carriage Rental

5. [雨具租用] : Umbrella Rental

6. [卖品部] : Shop

. [(限令禁止信息)] :

7. [禁止出入] : No Passage或 No Entry// No Exit

8. [非请莫入] : No Entry Unless Authorized

. [(指示指令信息)] :

9. [请排队等候入场] : Please Line Up to Proceed或 Please Wait in Line

10. [进入场馆请先存包] : Please Deposit Your Bag Before Entering

11. [请保持场内清洁] : Please Keep This Area Clean

12. [请关闭通讯设备] : Please Turn Off Your Cellphone

13. [请将通讯工具设置为静音] : Please Mute Your Cellphone或 Please Silence Your Cellphone

. [(提示说明信息)] :

14. [开放时间] : Opening Hours

15. [闭馆时间] : Closing Time

16. [敬告] : Notice

17. [暂停开放] : Temporarily Closed

18. [免费开放] : Free Admission

19. [收费项目;有偿服务项目] : Billable Items或 Pay Items

20. [代办邮寄;邮购服务] : Mailing Service