英语听力汇总   |   新概念英语第三册逐句精讲语言点 第6课 砸橱窗抢劫 (1)

https://online1.tingclass.net/lesson/shi0529/

更新日期:2015-11-05浏览次数:1769次所属教程:新概念英语文章

-字号+

听力原文

  Smash and grab

  咋橱窗抢劫

  The expensive shops in a famous arcade near Piccadilly were just opening. At this time of the morning, the arcade was almost empty. Mr Taylor, the owner of a jewellery shop was admiring a new window display.

  1.The expensive shops in a famous arcade near Piccadilly were just opening.

  皮卡迪利大街附近的一条著名的拱廊街道上,几家高档商店刚刚开始营业。

  arcade [ɑ:'keid]

  n. [建]拱廊;(内设投角子电子游戏机等的)游乐场;有拱廊的街道

  vt. 使有拱廊

  例句:

  Chairs and tables went flying into the arcade.

  椅子和桌子飞落到了拱廊街道上。

  Piccadilly

  n. 皮卡迪利大街(伦敦的繁华街道)

  例句:

  Have you ever been to Piccadilly Circus?

  你去过彼卡迪利马戏团吗?

  语言点1:句子结构分析: in a famous arcade near Piccadilly是介词短语,作shops的后置定语。

  语言点2:重要短语总结:

  (1)in a famous somewhere 在某个著名的地方

  (2)In a notorious somewhere 在某个臭名昭著的地方

  (3)In a reputed somewhere 在某个名声好的地方

  (4)In a disreputable somewhere 在某个名声不好的地方

  例句支持:

  Ten years ago,she was born in a nortorious area in New York city.

  10年前,她出生在一个臭名昭著的贫民窟。

  2.At this time of the morning, the arcade was almost empty.

  在早晨的这个时候,拱廊街上几乎空无一人。

  语言点:句子结构分析: At this time of the morning作时间状语。Almost为副词,修饰empty。

  3.Mr Taylor, the owner of a jewellery shop was admiring a new window display.

  珠宝店主泰勒先生正在欣赏新布置的橱窗。

  jewellery ['dʒu:əlri]

  n. 珠宝(等于jewelry)

  例句:

  Although Henry was always expecting to find gold or jewellery or.

  虽然亨利一直期望自己能发现黄金或珠宝,或是。

  admiring [əd'maiəriŋ]

  adj. 赞赏的,羡慕的

  例句:

  He gave her an admiring look.

  他向她投以赞赏的一瞥。

  语言点1:句子结构分析: the owner of a jewellery shop是Mr.Taylor的同位语,起解释说明的作用。

  语言点2:与“主人”有关的单词总结:

  Owner 主人

  Master主人

  Padrone 主人

  Host 主人

  Hostess 女主人

  Mistress 女主人

  Entertainer 款待者

  Amphitryon 东道主

  语言点3:admire表示“欣赏,钦佩”。同类短语有:

  (1)feel admiration for sb./sth. 非常欣赏某人/某事

  (2)look up to sb. 钦佩某人

  (3)show respect to sb. 尊敬某人

  例句支持:

  We should look up to our parents and teachers. 我们都应该尊敬父母和老师。

  They have shown great respect to the journalists. 他们非常敬重记者。