英语听力汇总   |   突破英语口语练习: 明星塌房频发,“塌房”用英语怎么说?

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/

更新日期:2022-09-25浏览次数:437次所属教程:突破英语口语练习

-字号+

听力原文

今年,娱乐圈接二连三的丑闻事件让粉丝们哭嚎:“我房子塌了!”“塌房”表示的是一种难以接受的心情,那么它用英语怎么说呢?
 
1. house crashed  塌房
house crashed用来表示塌房再形象不过了,这个也是产生在特定的中文语境下的,比如说:
- The star is dating with a woman.
-这个明星在和一个女性约会。
- OMG, my house has crashed.
-天啊,我房子塌了。
 
2. go public with one's relationship  公开恋情
go public with one's relationship指的是明星公开恋情,这也是粉丝感到房子塌了的一种。
例句:
The actor and the actress go public with their relationship.
男女演员公开了恋情。
 
3. ruin one's reputation/blow to one's reputation  声名全毁
ruin one's reputation/blow to one's reputation指的是明星做了一些让人大跌眼镜的事情,让自己臭名昭著,才让粉丝的房子塌了。
例句:
His bad behavior ruins his reputation.
他的恶劣行为让他声名全毁。
 
其它有关的表达
 
1. give me the tea  吃瓜
吃瓜是互联网常用词汇,大家每天关注娱乐新闻很多都是抱着吃瓜的心态去的,但吃瓜在英文中可是和“watermelon”没有关系哦。
例句:
Quickly! Give me the tea!
快!和我说说你知道的瓜!
 
2. spill the tea  爆料
大家还记得著名的“周一见”吗?那就是爆料的时候到啦!spill原来的意思是溢出、流出,“茶叶流了出来”在英语中指的就是爆料。
例句:
This reporter will spill the tea on Monday.
这位记者将在周一爆料。
 
3. paparazzi  狗仔
Lady Gaga有首著名的歌就叫Paparazzi,所以大家在说狗仔的时候实际和“dog”没有任何关系,这一点千万不要搞错。
例句:
Paparazzi will spoil some key information.
狗仔会泄露一些关键信息。