英语听力汇总   |   如何翻译“忠言逆耳,良药苦口”

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/

更新日期:2017-12-17浏览次数:721次所属教程:笔译技巧与经验

-字号+

听力原文

汉英词典中的翻译为: Faithful words offend the ears, good medicine tastes bitter.

英语国家中也有一些相近的表达方式:

Honest advice may be distasteful to the recipient.

Honest advice is hard to accept.

Truth is a hard pill to swallow.

更简单的表达方式就是:Truth hurts.

具体选用那种翻译方法要根据实际情况而定。