英语听力汇总   |   英汉词汇现象的对比(2)

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/

更新日期:2018-02-24浏览次数:472次所属教程:笔译技巧与经验

-字号+

听力原文

  英语词汇意义在汉语里的对应程度,大致可归纳为以下四种情况。

  (一)英语中有些词所表示的意义,在汉语中可以找到完全对应的词来表达。它们的意义在任何上下文中都完全相等。这主要是一些已有通用译名的专用名词、术语和日常生活中的一些事物的名称。如:

  The U. S. State Department美国国务院

  Computational linguistics计算语言学

  The Pacific Ocean太平洋

  Tuberculosis结核病

  Helicopter直升飞机

  Minibus 微型汽车(面包车)

  (二)英语中有些词与汉语中有些词在词义上只有部分对应。它们在意义上概况的范围有广狭之分。如:

  Marriage娶、嫁

  Gun枪、炮

  Sister姐、妹

  Morning 早晨、上午