英语听力汇总   |   英汉词汇现象的对比(8)

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/

更新日期:2018-02-27浏览次数:578次所属教程:笔译技巧与经验

-字号+

听力原文

  (一)定语的位置

  1. 单词作定语

  英语中单词作定语时,通常放在它所修饰的名词前面,汉语中定语的位置也大体如此。有时英语中也有后置的,但在汉语里一般都前置。

  A research-oriented hospital(前置)

  一所以搞科研为重点的医院(前置)

  Something important(后置)

  重要的事情(前置)

  The banker's little garden(前置,两个以上的单词作定语)

  银行老板的小花园(前置,两个单词定语次序与原文一致)

  The ancient Chinese alchemists(前置,两个以上的单词作定语)

  中国古代的炼金术士(前置,两个单词定语次序与原文颠倒)

  如果原文中名词前的定语过多,译文中则不宜完全前置,因为汉语不习惯在名词前面用过多的定语,尤其是在口语里。例如:A little, yellow, ragged, lame, unshaven beggar一个要饭的,身材短小,面黄肌瘦,衣衫褴褛,瘸腿,满脸短髭。(后置)