英语听力汇总   |   英汉句法现象的对比(14)

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/

更新日期:2018-03-13浏览次数:417次所属教程:笔译技巧与经验

-字号+

听力原文

  4. 在表示结果与理由的关系的英语复合句中,结果与理由的顺序比较固定,多数情况是理由在前,结果在后,汉语中多数情况也是“理由”在前,“结果”在后。

  1)They fought so bravely that the invasion was crushed in seventy-two hours.(后置)

  他们打得很勇敢,七十二小时内就粉碎了敌人的入侵。(后置)

  2)We worked fast and well, so that we overfulfilled our production plan.(后置)

  我们工作得又快又好,超额完成了生产计划。(后置)