英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 世界名著 > 亲历历史:希拉里回忆录 >  第21篇

亲历历史:希拉里回忆录:阿肯色之行首次见到比尔母亲(2)

所属教程:亲历历史:希拉里回忆录

浏览:

2017年09月06日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10018/21.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

In 1950, she married Roger Clinton, a hard-drinking car dealer, and moved with him to Hot Springs in 1953. At the age of fifteen, Bill was finally big enough to make his stepfather stop beating his mother, at least when he was around. He also tried to look out for his little brother, Roger, ten years younger. Virginia was widowed again in 1967 when Roger Clinton died after a long battle with cancer.

1950年,她改嫁酗酒成性的汽车代理商罗杰·克林顿,1953年跟他一起搬到温泉市。直到比尔十五岁、长得人高马大,罗杰才不敢再对弗吉妮亚动粗——至少比尔在时不敢。比尔还努力护着小他十岁的异父弟弟罗杰。1967年,罗杰·克林顿不敌癌症过世,弗吉妮亚再度成了寡妇。

I was no Miss Arkansas and certainly not the kind of girl Virginia expected her son to fall in love with. No matter what else was going on in her life, Virginia got up early, glued on her false eyelashes and put on bright red lipstick, and sashayed out the door. My style baffled her, and she didn't like my strange Yankee ideas either.

我既不是“阿肯色小姐”,当然也不是弗吉妮亚期望她儿子爱上的那类姑娘。不管发生什么天大的事,弗吉妮亚出门前必定起个大早,仔细梳妆打扮,粘上假睫毛,抹上大红唇膏。我的作风显然令她不解,一些北方人古怪的想法也让她不悦。

Eventually Virginia and I figured out that what we shared was more significant than what we didn't: We both loved the same man.

最后,弗吉妮亚和我终于明白了共同拥有比各处各的更有意义:我们都爱着同一个男人。


In 1950, she married Roger Clinton, a hard-drinking car dealer, and moved with him to Hot Springs in 1953. At the age of fifteen, Bill was finally big enough to make his stepfather stop beating his mother, at least when he was around. He also tried to look out for his little brother, Roger, ten years younger. Virginia was widowed again in 1967 when Roger Clinton died after a long battle with cancer.

I was no Miss Arkansas and certainly not the kind of girl Virginia expected her son to fall in love with. No matter what else was going on in her life, Virginia got up early, glued on her false eyelashes and put on bright red lipstick, and sashayed out the door. My style baffled her, and she didn't like my strange Yankee ideas either.

Eventually Virginia and I figured out that what we shared was more significant than what we didn't: We both loved the same man.

1950年,她改嫁酗酒成性的汽车代理商罗杰·克林顿,1953年跟他一起搬到温泉市。直到比尔十五岁、长得人高马大,罗杰才不敢再对弗吉妮亚动粗——至少比尔在时不敢。比尔还努力护着小他十岁的异父弟弟罗杰。1967年,罗杰·克林顿不敌癌症过世,弗吉妮亚再度成了寡妇。

我既不是“阿肯色小姐”,当然也不是弗吉妮亚期望她儿子爱上的那类姑娘。不管发生什么天大的事,弗吉妮亚出门前必定起个大早,仔细梳妆打扮,粘上假睫毛,抹上大红唇膏。我的作风显然令她不解,一些北方人古怪的想法也让她不悦。

 

最后,弗吉妮亚和我终于明白了共同拥有比各处各的更有意义:我们都爱着同一个男人。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思宜昌市东山小学宿舍英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐