影视听说 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 影视听说 > 英文电影推荐 > 悬疑片 >  内容

百年50部英文烧脑电影赏析:[9]Fight Club 搏击倶乐部

所属教程:悬疑片

浏览:

2018年06月05日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

导演:大卫·芬奇

编剧:恰克·帕拉尼克

吉姆·乌尔斯

主演:爱德华·诺顿

布拉德·皮特

首映日期:1999-10-15

百年50部英文烧脑电影赏析:[9]Fight Club 搏击倶乐部

A funny, powerful, flashy, tragic film that plays with your perceptions and with your preconceptions about movies and society.

一部有趣的、有力的、闪亮的、悲剧的影片,它在嘲弄你对这部影片以及这个社会的理解和先入之见。

——Robert Roten, Laramie Movie Scope

See this film with a friend so you can console one another afterwards.

和朋友一起看这部电影,这样看完之后你们就可以安慰彼此了。

——Widgett Walls, Needcoffee.com

Amazing movie, I loved this one. If you haven't seen it yet, you need to.

令人惊奇的电影,我喜欢它。如果你还没有看过,你必须要看看。

——Walter S

The nameless narrator(Edward Norton)is a traveling automobile company employee who suffers from insomnia. His doctor refuses to give him medication and advises him to visit a support group to witness more severe suffering. The narrator attends a support group for testicular cancer victims and, after fooling them into thinking that he is a fellow victim, finds an emotional release that relieves his insomnia. He becomes addicted to attending support groups and pretending to be a victim, but the presence of another impostor, Marla Singer(Helena Bonham Carter), disturbs him, so he negotiates with her to avoid their meeting at the same groups.

After a flight home from a business trip, the narrator finds his apartment destroyed by an explosion. He calls Tyler Durden(Brad Pitt), a soap salesman whom he befriended on the flight, and they meet at a bar. A conversation about consumerism leads to Tyler inviting the narrator to stay at his place; outside the bar he requests that the narrator hit him. The two engage in a fistfight, and the narrator subsequently moves into Tyler's dilapidated house. They have further fights outside the bar, and these attract a crowd of men. The fighting moves to the bar's basement where the men form a “fight club”.

Marla overdoses on pills and telephones the narrator for help; he ignores her, but Tyler answers the call and saves her. Tyler and Marla become sexually involved, and Tyler warns the narrator never to talk to Marla about him. More fight clubs form across the country, and under Tyler's leadership, they become the anti-materialist and anti-corporate organization called “Project Mayhem” The narrator complains to Tyler that he wants to be more involved in the organization, but Tyler suddenly disappears. When a member of Project Mayhem is killed by the police during a botched sabotage operation, the narrator tries to shut down the project, and follows evidence of Tyler's national travels to track him down. In one city, a Project member greets the narrator as Tyler Durden. The narrator calls Marla from his hotel room and discovers that Marla also believes him to be Tyler. He suddenly sees Tyler in his room, and Tyler explains that they are dissociated personalities in the same body Tyler controls the narrator's body when the narrator is asleep.

The narrator blacks out after the conversation. When he wakes, he discovers from his telephone log that Tyler made calls during his blackout. He uncovers Tyler's plans to erase debt by destroying buildings that contain credit card companies' records. The narrator tries to contact the police but finds that the officers are members of the Project. He attempts to disarm explosives in a building, but Tyler subdues him and moves to a safe building to watch the destruction. The narrator, held by Tyler at gunpoint, realizes that in sharing the same body with Tyler, he himself is actually holding the gun. He fires it into his mouth, shooting through the cheek without killing himself. Tyler collapses with an exit wound to the back of his head, and the narrator stops mentally projecting him. Afterward, Project Mayhem members bring a kidnapped Marla to him, believing him to be Tyler, and leave them alone. The explosives detonate, collapsing the buildings, and the narrator and Marla watch the scene, holding hands.

百年50部英文烧脑电影赏析:[9]Fight Club 搏击倶乐部

无名叙述者(爱德华·诺顿饰)是一个旅游汽车公司雇员,他患有失眠症。他的医生拒绝给他用药,而是建议他参观一个互助小组,去看一看更严重的痛苦。叙述者参加了一个睾丸癌的互助小组,他骗他们说自己也是一个受害者,通过这种情感的释放,来减轻他的失眠。他对出席互助小组并假装是受害者上瘾了,但是随着另一个骗子玛拉·辛格(海伦娜·伯翰·卡特饰)的出现,扰乱了这一切。所以他与她协商,以避免他们同时参加相同的小组。

一次出差回家后,叙述者发现他的公寓被炸毁了。他把他在飞机上认识的肥皂推销员泰勒·杜尔登(布拉德·皮特饰)叫出来在酒吧见面。因为一段关于消费观的谈话,泰勒邀请叙述者过来与他一起住。从酒吧出来后,他让叙述者打他。两个人打了一架后,叙述者随即搬进了泰勒破旧的房子。之后数日他们在酒吧外继续打,并吸引了一大群人。打斗挪到酒吧的地下室中。在这里,他们组成了一个搏击俱乐部。

玛拉服用了过量的药丸,并打电话给叙述者寻求帮助。叙述者没有管这个电话,但泰勒接了电话并救了她。泰勒与玛拉发生了性关系。泰勒警告叙述者不要向玛拉提起他。更多的搏击俱乐部在全国各地成立。在泰勒的领导下这些俱乐部成为反唯物主义与反合作组织,并被称为“大混乱组织”。叙述者向泰勒抱怨说,他想更多地参与到组织中,但泰勒忽然消失了。在一次糟糕的破坏行动中,警方击毙了一个“大混乱组织”的成员。叙述者试图关闭该组织,并试图通过泰勒全国范围旅行中的各种证据来追踪他。在一个城市中,一个组织成员迎接叙述者时称他为泰勒·杜尔登。叙述者从他的酒店房间中打电话给玛拉,并发现玛拉也相信他就是泰勒。他忽然在他的房间中发现了泰勒,泰勒解释说他们是同一个身体中的两个分裂的人格。泰勒在叙述者睡觉时会控制他的身体。

叙述者在谈话后就失去意识了。当他醒来时,他在自己的电话记录上发现泰勒在他失去意识时打了一些电话。他揭露了泰勒的计划,泰勒打算通过摧毁包含信用卡公司记录的大楼来消除债务。叙述者试图联系警察,但发现他们都是组织成员。他试图解除在一栋楼里的爆炸物,但泰勒控制了他,并转移到了一栋安全的楼里去看着破坏的发生。在泰勒的枪口下,叙述者意识到因为他与泰勒共用一个身体,实际上是他自己拿着枪。他把枪放到他的嘴里开枪,射穿了他的脸从而避免了杀死他自己。因为后脑上的伤口,泰勒崩溃了,叙述者从精神上阻止了他的控制。后来,“大混乱组织”成员将玛拉绑架来给他,因为相信他是泰勒,所以把他们单独放在了一起。这时爆炸发生了,叙述者与玛拉逃出了大楼,手牵着手,看着这一切。

medication[ˌmedi'kei∫ən]n. 药物;药物治疗;药物处理

testicular[te'stikjulə]adj.[解剖]睾丸的;睾丸状的

consumerism[kən'sju:məˌrizəm]n. 保护消费者利益运动;用户至上主义

fistfight['fistˌfait]n. 互殴

sabotage['sæbətɑ:ʒ]n. 破坏;破坏活动;怠工

dissociated[di'səu∫ieitid]adj. 离解的;分裂的

blackout['blækaut]n. 灯火管制;灯火熄灭;暂时的意识丧失

subdue[sʌb'dju:]vt. 征服;抑制;减轻

重点掌握

■ … and leave them alone.

句中的leave alone字面意思是“让……一个人待着;撇下……一个人”,比如:They leave their daughter alone in the house on weekdays.(平时他们把女儿独自留在家中。)但它除了可以引申为“不理会;不管;别碰;别惹;不打扰”之外,还有一个意思值得我们注意,那就是“更不用说”,比如:In old China there was hardly any machine-building industry, leave alone an automobile industry.(在旧中国几乎没有机器制造工业,更不用说汽车制造业了。)

Chuck Palahniuk Interviewed by www.dvdtalk.com

Support Groups play a strong role in Fight Club. How did this come about and what's your experience been with them?

I used to work as a volunteer in a hospice, but I don't have any nursing skills or cooking skills or anything, so I was what they call an escort. I would take people to the support groups every night and I would have to sit sort of on the sidelines so I could take them back to hospice at the end of the meeting. I found myself sitting in group after group feeling really guilty about being the healthy person sitting there —“The Tourist”. So I started thinking — What if someone just faked it? And just sat in these things for the intimacy and the honesty that they provide, the sort of cathartic emotional outlet. That's really how that whole idea came together.

The movie reveals something about Tyler Durden much later than you do in the book. Which way do you feel was most effective and how did each one impact the story?

The actual realization was one of the parts of the movie that was the closest to the book, the process in which Tyler was revealed. It's almost word for word from the book, that scene in particular, and the telephone call to Marla. So I was very happy with that. It's funny, there was so much concern about whether or not people would accept the plot twist and David just kept on saying, “If they accept everything up to this point, they'll accept the plot twist. If they're still in the theater, they'll stay with it.”

百年50部英文烧脑电影赏析:[9]Fight Club 搏击倶乐部

在《搏击俱乐部》里,“互助小组”扮演了一个重要角色。这是怎么发生的,你和他们在一起有什么体验?

我曾作为志愿者在收容所工作,但是我没有护理技能或烹调技巧之类的才能,所以我做了他们所谓的护卫。每天晚上我会带人去“互助小组”,我不得不坐在一旁等候,直到会议结束后,我再带他们回收容所。就这样一个小组接着另一个小组地旁观下去,我发现自己因为自己是小组中健康的那个人——“访客”而感到很愧疚。所以我开始想,如果有人假装是受害者,会怎样?只是为了他们所准备的亲密关系和诚信坐在其中,为找到一种宣泄情绪的出口。这就是全部想法如何汇聚在一起的真实情况。

与你在书中所写的相比,影片相对很晚才揭示了泰勒·杜尔登的事。你觉得哪种方式最有效,每一种方式是如何影响这个故事的?

电影真正奏效的,也是最接近书的部分是泰勒被揭露的过程。这几乎是逐字逐句地从书上来的,特别是那场戏,和玛拉通电话那段。所以我对这部分非常满意。很有趣,我很关心人们是否会接受迂回曲折的情节,大卫一直在说,“如果到目前为止他们什么都接受了,那么他们就会接受迂回曲折的情节。如果他们还在剧场,他们会接受。”

导演大卫·芬奇为本片拍了超过1500卷胶片,比正常数量的三倍还多。

虽然爱德华·诺顿曾经在1998年的电影《赌王之王》(Rounders)里拒绝吸烟。当时他在那部影片中的角色是玩扑克,但没吸烟,而在本片中,他确实真的抽烟了。

在拍摄布拉德·皮特和爱德华·诺顿醉醺醺地打高尔夫的场景时,他们真的喝醉了,于是高尔夫球被打得直接飞向了剧组的给养车。

在泰勒的房子里,有本电影杂志的封面女郎是德鲁·巴里摩尔(Drew Banymore),她是爱德华·诺顿的好朋友。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思上饶市清波苑(庆丰路179号)英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐