小学英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 小学英语 > 小学英语教材 > 希利尔:美国学生文史经典套装 >  第175篇

双语+MP3|美国学生艺术史19 遗忘与发现

所属教程:希利尔:美国学生文史经典套装

浏览:

2018年12月19日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10122/美国学生世界艺术史-19.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
  
不知道你会更喜欢谁。  
19 FORGOTTEN AND DISCOVERED遗忘与发现 
  
ALL any one knows about the life of one of the very great painters of the world can be written in a few sentences. Most great painters have had whole books written about their lives, but there isn’t enough really known about the life of the Dutchman Jan Vermeer (Ver-mair’) of Delft to make even a few pages. Here is almost all we know about him:  
Jan Vermeer was born in Delft in 1632 and died there in 1675, leaving a widow and eight children. There it is in one sentence—the life of Vermeer of Delft. Nobody even knows how many pictures there are that he painted, for some pictures we think he painted may have been painted by some one else.  
But the pictures that we are sure were painted by him are considered very wonderful. Most of these are of indoor scenes. Only one, as far as we know, is a landscape Most of these paintings show a woman doing some very usual thing, like reading a letter or sewing or playing the clavichord or sometimes just looking out of the window. Perhaps his wife or one of his daughters posed for Vermeer’s pictures. In some pictures there are two women and in a few there are men. In most cases the person in the picture is shown near a window.  
The wonderful way Vermeer could paint light coming into a room through a window is one of the first things people notice about these paintings. Next, one notices how well Vermeer could show what material a thing is made of—its texture. The lace cuff, the silk dress, the wooden chair, the silver pitcher, the ripe fruit, the shiny drinking glass, the pearl necklace, the blue china plate, are done so well that no one could doubt what each is made of. One could almost tell how each object feels to the touch. And over all streams the daylight from the window, binding the parts of the picture together. Some people say it is the finest daylight that any painter has ever put into an indoor scene. Certainly Vermeer was able to paint as few men could.  
Here is one of Vermeer’s pictures. It is called “The Letter.” It is merely a woman reading a letter by a window, but it is painted so well that it has become famous.  
  
No.19 THE LETTER(《信》)    VERMEER(维米尔 作)  
Courtesy of The University Prints  
Vermeer did not seem to have any imagination. He painted only what he saw. He never, for instance, made his women prettier than they really were. I don’t believe he could have painted a dragon, or Saint George either, without looking at a real dragon (as if there were such a thing!) or at Saint George himself.  
Why is so little known about so fine a painter? It seems mysterious, doesn’t it? Vermeer’s pictures were liked at the time they were painted, but then for some reason they were almost forgotten for about two hundred years. No one took the trouble to write down anything about the artist. Then his pictures were “discovered” again and became so valuable that it took a great deal of money to buy one. Most of Vermeer’s paintings are now kept very carefully in museums.  
This chapter is far too short for so important a painter. But there aren’t any stories to tell about him unless I just make them up. Vermeer didn’t use his imagination in painting his pictures, and I’m not going to use mine in telling you made-up stories. We’ll just have to let Vermeer’s pictures speak for him.  



  
我们可以用寥寥数语来概括众所周知的某位世界级大画家的生平。大部分大画家的人生故事都可以写出几本书来,但我们对于荷兰画家杨·维米尔的一生知之甚少,加起来还不到几页纸。我们了解的差不多就这些了:  
杨·维米尔1632年出生在代尔夫特,1675年在那里去世,留下一位遗孀和八个孩子。这样简短的一句话便概括了维米尔的一生。甚至都没人知道他到底画过多少画,因为有些画我们认为是他画的,事实上却可能出自他人之手。  
但是,那些我们确信是他的作品都画得很棒。他画的大多都是室内场景。据我们所知,他所有的画作中只有一幅是风景画。而且大部分画作描绘的都是一个正在做一些日常生活琐事的妇女,像是读一封信、做针线活、弹翼琴,或偶尔只是眺望窗外。维米尔画画时,可能让妻子或某个女儿做模特。有些画里有两个女人,还有几幅画中有一些男人。不过大部分情况下,画面上的人物都挨着窗户。  
人们看维米尔的画,首先会注意到的是他能如此出色地画出日光透过窗户照进房间的情景;接着,还会发现,维米尔能把每件物品的材质都表现得如此完美。花边袖口、丝质裙、木椅、银质水壶、熟透的水果、闪闪发亮的玻璃水杯、珍珠项链以及蓝色瓷盘,所有东西都画得非常逼真,让人一看就知道每件东西是由什么材料做成的,甚至都能道出每件东西的触感。从窗户照进的像流水般的阳光将整个画面都紧密地连在了一起。有人说他画中的阳光是世界上画得最好的室内阳光。毋庸置疑,很少有人能够达到维米尔的水平。  
图19为维米尔的一幅画作,叫做《信》。画中只有一个女人站在窗边读信,但是这幅画画得非常好,所以就出了名。  
不过,维米尔的想象力并不怎么丰富。他只描绘自己看到的东西。比如,他从不把他画中的女人画得比真人漂亮。所以,我想他肯定没有画过龙或圣乔治,除非他亲眼见过一条真龙(世界上肯定没有龙),或圣乔治本人。  
为什么人们对这么一个出色的画家了解得如此之少呢?这似乎有些神秘,不是吗?事实上,维米尔的画在他那个时代是很受人们喜爱的,但后来不知什么原因,它们被遗忘了两百多年。没有人想为这个画家写点什么。而他的画被再次“发现”时就变得非常值钱,购买他的一幅画要花很多钱。如今,维米尔的大部分绘画作品都被小心翼翼地保存在博物馆里。  
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思石家庄市欧特花园英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐