机构学校 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 机构学校 > 京翰教育 >  内容

京翰·西安交大校区·巩固提高 一节课多少钱

所属教程:京翰教育

浏览:

2021年10月20日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

烛心 (中英对照)

烛心

作者:不详

Candlewick

By Un Unknow Writer

翻译:付文中

乔迁新居,女主人还没收拾完毕,突然停电了,室内一片漆黑。

The hostess moved to a new house. Not until she finish putting things in order, was the power suddently cut. It was very dark in the room.

女主人刚摸到蜡烛和火柴,门外便传来了“笃笃”的敲门声。

Somebody knocked at the door as soon as the hostess touched the candle and match.

打开门一看,原来是一个小男孩,他仰着脸,背着手,“阿姨,你家有蜡烛吗?”

Opening the door, she found that it was a boy, who looked up with his hands behind his back, asking, “Aunt, do you have candles?”

  

怎么,我刚搬来第一天邻家就支使孩子来借东西,这不是欺负新来的吗?今天借给他家蜡烛,说不定明天又来借葱、借姜、借蒜,不,不行!女主人便说:“哎呀,真不巧,阿姨刚搬来,没准备蜡烛。”说完她就准备关门。

How it could be that I moved her just one day, some neighbour ordered about the child to borrow things, wasn’t that to bully the newcomer? Today, I lent you a candle, maybe tomorrow you would come here to brorrow onions, gingers and garlics, no, no! The hostess then replied, “ah, unfortunately, I just moved here, and don’t prepare candles.” With that, she got ready to close the door.

  

“阿姨,你看,我妈妈让我送来的。”小男孩变戏法似的从背后抽出手,高高地举起两根粗粗的蜡烛。

“Aunt, look, my mum asked me send you.” The little boy moved his hands forward and held up highly two thick candles, seeming to perform a conjuring trick.

面对孩子清莹的眼睛,女主人一下惊呆了,继而无力地倚着门,双手捂面,不敢与孩子对视……

Facing the child’s clear and glistening eyes, the hostess was stupefied, leaning on the door feebly and holding her face with two hands, afraid to look him in the eye….

  【京翰·西安交大校区地址】

西安市碑林区,兴庆南路学府首座商业街2号楼2层。

400-616-1015转分机4358#

(温馨提示:400课程咨询电话,先拨打前十位,听到语音提示“请输入分机号码”后,按“转分机”后的几位分机号即可。)

【电话接听时间】

  周一至周日08:30至20:00

【咨询指南】建议您电话咨询了解清楚以下问题:

  1、向老师说明孩子自身学习情况,咨询是否适合辅导机构提供的课程

  2、询问该课程的教材以及老师相关情况

  3、询问相关辅导的收费情况即价格、近期优惠活动及其它相关情况

  4、询问详细的上课地点,选择交通方便的校区

  5、带孩子和最近的考卷去做免费的咨询和测试

一键拨打 免费咨询

(听到“请输入分机号码”不要急,静待3秒钟,自动转接)


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思肇庆市星湖华府英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐