英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 英语高级听力 > 美国文化脱口秀 >  第424篇

美国文化脱口秀 第424期:不一样!美国的买单文化

所属教程:美国文化脱口秀

浏览:

2020年04月18日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10193/424.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
年底各种聚会、饭局扎堆。吃完喝完,谁买单?请客还是AA?今天,我们说说美国的买单文化!BTW, 久违的Spencer从美国回来啦!

关键词:

A lot going on: 年底活动多

Activities: 活动,不过更多用在:

Kids activities: 小朋友的活动

Outdoor activities: 户外活动

年底各种聚餐、社交活动,更贴切的表达:

There's a lot of things going on: 很多活动

Parties: 派对聚会

Galas/banquets: 宴会

Wining and dining: 吃吃喝喝

和朋友聚:

Going out with friends

Getting together with friends

Catching up with friends

Entertaining (hosting parties/dinners): 招待朋友

Restaurants are very full this time of the year: 这段时间饭店特别满

So are our stomachs: 大家的肚子也是

Time to pay: “买单”各种英语说法

买单:

Picking up the bill

Getting the bill

Paying for the bill

请客:

Treating people

I got this: 我请客、我买单

“我请客”、“我买单”,英语怎么说?

It's on me.

This one is on me.

Let me get it.

I'm buying lunch/dinner/drinks.

I got this.

I got it.

It's my treat.

I'll get dinner. You get drinks.

Dinner is on me. You cover the drinks.

Bar-hopping: 泡吧

美国人聚会,特别喜欢去bar-hopping:

Bar-hopping: 一个晚上去几个不同的酒吧

Hop: 跳来跳去,不在一个固定地方

One person get drinks at one bar: 一个人请一个地方

Open a tab: 开账单(通常几个人去酒吧会点好几轮酒,就开一个属于你们的账单,都结算在这个单子上)

Give your credit card to the bartender: 很多美国人会把信用卡直接先给酒吧侍应生

It sounds so dangerous: 听起来不太安全

If you get drunk and forget to pay, they have your card: 但是如果喝醉了,忘付钱,酒保有你的信用卡

Buy rounds: 买好几轮酒

I'm getting this round: 这轮我来买

不一样!美国的买单文化

请客还是AA?

最重要的是:不要说AA!

这不是一个标准的英语说法。

大多数native speakers都听不懂这个说法;懂的人也是从中国学来的。

那Go Dutch呢?

这个说法是标准的,但是比较过时。

“分摊”最常用、最自然的说法:

Split the bill:分摊

怎么用?

Let's split the bill

Let's split dinner/drinks.

除了分摊,还能分开结账:

Separate checks: 单独分开的账单

在美国,服务生看到一群人聚餐,会问你是否要"separate checks"; 但这也给饭店造成额外的工作,所以有些饭店会手续surcharge(额外费用);

有些会直接写出"No separate checks"

Who picks up the bill?

美国买单:请客还是分摊?

如果你召集,你要买单吗?

If you invite people or initiate the gathering:如果你邀请、召集聚会

看你怎么说:

"I'd like to invite you/take you out to dinner": 如果这样说,意思基本是你付钱

"Let's get together": 如果你说“我们聚一聚”,基本大家会分摊

It also depends on how big the group is: 也看一共多少人

Big groups usually split the bill::一般人多都是分摊的

男生要请女生吗?Do men always pay?

If it's romantic, maybe the first few dates: 如果是浪漫约会,前几次男生会付

If it's not romantic, people just split the bill: 如果不是浪漫关系,那就分摊

Overall, splitting the bill is much more common than one person paying: 总体来说,分摊比请客常见得多

Hospitable & reciprocal: 热情好客、礼尚往来

Chinese are very hospitable: 中国人很热情

Many like to treat foreign friends: 很多经常请外国朋友吃饭

*其实也没必要一直很客气;外国人很习惯分摊。*

Reciprocity: 礼尚往来

Return the favor:同上

Goes back and forth: 你一次我一次

Generous vs. cheap: 大方、小气

“小气”的说法更多:

Cheap

Miserly

Stingy

Cheapskate:铁公鸡(名词)

大方:

Generous

Giving

Always treating people

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思重庆市龙城华府A区(丰都)英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐