小学英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 小学英语 > 小学英语教材 > ​美国语文第四册 >  第188篇

美国语文第四册 第189期:印奇开普暗礁(01)

所属教程:​美国语文第四册

浏览:

2019年09月13日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10194/mgyw189.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

No stir in the air, no stir in the sea,

没有空气中搅拌,拌入大海,

The ship was as still as she could be,

空中无风,海面平静,

Her sails from heaven received no motion,

帆一动不动,船也一动不动,

Her keel was steady in the ocean.

稳稳停在海里。

Without either sign or sound of their shock,

波涛无声无息地流淌,

The waves flowed over the Inchcape Rock;

流淌过印奇开普暗礁,

So little they rose, so little they fell,

波浪缓缓起伏,

They did not move the Inchcape Bell.

印奇开普钟不摇不晃。

The good old Abbot of Aberbrothok,

善良的老艾伯布洛索克修道院长

Had placed that bell on the lnchcape Rock;

把钟挂在印奇开普暗礁一个浮标上,

On a buoy in the storm it floated and swung,

暴风雨来时就会摇晃,

And over the waves its warning rung.

发出声响。

When the Rock was hid by the surges' swell,

当波涛涌起遮蔽了暗礁,

The mariners heard the warning bell;

船员们仍会听到钟的响声;

And then they knew the perilous Rock,

他们知道致命的暗礁的位置,

And blest the Abbot of Aberbrothok.

全都祝福艾伯布洛索克修道院长。

The sun in heaven was shining gay,

空中照耀着明亮的太阳,

All things were joyful on that day;

这天一切都那么令人喜悦,

The sea birds screamed as they wheeled round,

海鸟盘旋发出尖叫,

And there was joyance in their sound.

声音中也充满欢畅。

The buoy of the Inchcape Bell was seen,

在泛绿的大海上,

A darker speck on the ocean green;

印奇开普暗礁的浮标只是个黑点;

Sir Ralph the Rover walked his deck,

海盗拉尔夫在甲板上踱步,

And he fixed his eye on the darker speck.

目光盯在了那个黑点上。

He felt the cheering power of spring,

他感到春天使人振奋的力量,

It made him whistle, it made him sing;

这令他吹响口哨唱起歌;

His heart was mirthful to excess,

他的心充满快乐,

But the Rover's mirth was wickedness.

可是海盗的快乐是邪恶。

小学英语教材

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思深圳市通心岭小区南区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐