BBC英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> BBC > BBC news > 2019年04月BBC新闻听力 >  内容

BBC News: 拜登回应被指曾对女议员有不当行为

所属教程:2019年04月BBC新闻听力

浏览:

2019年04月01日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10207/20190401bbc.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

BBC news with Aileen McHugh.

艾琳·麦克休为您播报BBC新闻

A Ukrainian satirist who plays a fictional president on television is on course to win the first round of Ukraine's presidential election, and to compete against the real president in next month's run-off. Exit polls give Volodymyr Zelenskiy a clear lead over the incumbent Petro Poroshenko. Mr.Zelenskiy said he was very happy but this was just the first step. Mr.Poroshenko called the current result a harsh lesson.

乌克兰一名讽刺作家曾电视上扮演一位虚构的总统,有望赢得乌克兰总统大选的第一轮投票,并在下个月的决选中与真正的总统竞争。出口民调显示,弗拉基米尔·泽伦斯基(Volodymyr Zelenskiy)明显领先于现任总统佩特罗·波罗申科。泽伦斯基先生说他很高兴,但这只是第一步。波罗申科称目前的结果是一个惨痛的教训。

Preliminary results in local elections in Turkey suggest president Recep Tayyip Erdoğan's AK parti(The Justice and Development Party, abbreviated officially AK Parti in Turkish) could lose control over the two main cities Ankara and Istanbul . There has been public discontent with president Erdoğan because of soaring inflation, a collapsing currency and recession.

土耳其的地方选举的初步结果表明土耳其总理塔伊普Erdoğan总统的AK党可能对两个主要城市安卡拉和伊斯坦布尔失去控制。由于通货膨胀,货币崩溃和经济衰退,公众对现任总统Erdoğan很不满。

A new government has been formed in Algeria after 6 weeks of mass protests, but the head of military and prime minister remain in office. Demonstrators have been demanding that president Bouteflika and his inner cycle be removed.

经过6周的大规模抗议,阿尔及利亚成立了新政府,但军方领导人和总理仍在位。示威者要求总统布特弗利卡和他的内部被移除。

A former U.S vice president Joe Biden has denied claims by a fellow democrat that he has behaved inappropriately. Lucy Flores said that during campaign 5 years ago, he placed his hands on her shoulder and kissed the back of head.

美国副总统拜登否认了一名民主党人有关他行为不当的说法。露西·弗洛雷斯表示,在5年前的竞选活动中,拜登把手放在她的肩膀上,亲吻了她的后脑勺。

The White House chief of staff Mick Mulvaney has defended president Trump's decision to cut aid to three central American countries, Honduras, El Salvador and Guatemala. He said they weren't doing enough to help resolve the U.S border crisis.

白宫办公厅主任米克·马尔瓦尼为特朗普总统决定削减对洪都拉斯、萨尔瓦多和危地马拉三个中美洲国家的援助进行辩护。他说,因为目前没有采取足够的措施来帮助解决美国的边境危机。

The president of the European commission Jean-Claude Juncker has said EU's patience with Britain is running out. As confusion over Brexit continues, Mr.Juncker told an Italian television that the wanted Britain to conclude an agreement in the coming hours in days.

欧盟委员会主席让-克洛德·容克表示,欧盟对英国的耐心正在耗尽。由于英国脱欧的困惑仍在继续,容克告诉意大利电视台,他们希望英国在未来数天内尽快达成协议。

One of Russia's richest woman Natalia Fileva has been killed in a light aircraft crashed near the German city of Frankfurt. She is co-owner of the Russian private airline S7. There has been no indication of what caused the crash.

俄罗斯女首富娜塔莉亚·费列娃在德国法兰克福附近的一架轻型飞机坠毁中丧生。她是俄罗斯私人航空公司S7的所有者。目前还没有迹象表明飞机坠毁的原因。

BBC news.

BBC新闻。

BBC news with Aileen McHugh.

A Ukrainian satirist who plays a fictional president on television is on course to win the first round of Ukraine's presidential election, and to compete against the real president in next month's run-off. Exit polls give Volodymyr Zelenskiy a clear lead over the incumbent Petro Poroshenko. Mr.Zelenskiy said he was very happy but this was just the first step. Mr.Poroshenko called the current result a harsh lesson.

Preliminary results in local elections in Turkey suggest president Recep Tayyip Erdoğan's AK parti(The Justice and Development Party, abbreviated officially AK Parti in Turkish) could lose control over the two main cities Ankara and Istanbul . There has been public discontent with president Erdoğan because of soaring inflation, a collapsing currency and recession.

A new government has been formed in Algeria after 6 weeks of mass protests, but the head of military and prime minister remain in office. Demonstrators have been demanding that president Bouteflika and his inner cycle be removed.

A former U.S vice president Joe Biden has denied claims by a fellow democrat that he has behaved inappropriately. Lucy Flores said that during campaign 5 years ago, he placed his hands on her shoulder and kissed the back of head.

The White House chief of staff Mick Mulvaney has defended president Trump's decision to cut aid to three central American countries, Honduras, El Salvador and Guatemala. He said they weren't doing enough to help resolve the U.S border crisis.

The president of the European commission Jean-Claude Juncker has said EU's patience with Britain is running out. As confusion over Brexit continues, Mr.Juncker told an Italian television that the wanted Britain to conclude an agreement in the coming hours in days.

One of Russia's richest woman Natalia Fileva has been killed in a light aircraft crashed near the German city of Frankfurt. She is co-owner of the Russian private airline S7. There has been no indication of what caused the crash.

BBC news.

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思北京市南十里居16号院英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐