行业英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 行业英语 > 职场英语 > 小崔的外企英语日记 >  第34篇

9、CFO的果敢尝试

所属教程:小崔的外企英语日记

浏览:

2019年05月17日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

9、CFO的果敢尝试

国际上不同货币之间的exchange rate(汇率)每时每刻都在变化,对于multi-national coporation(跨国集团公司)来说,这经常会产生很多财务上的问题。遍布全球的市场就决定了支付货币的多样性,比如在开具cheque(支票)或letter of credit(信用证)的时候,是选择export country(出口国)的货币,还是import country(进口国)货币或者是第三国货币都会影响到交易的最终实际价格。而货币间exchange rate的变化会影响到企业的实际revenue(盈利)数额。所以payment currency(支付)货币的指定也是international trade contract(国际贸易合同)中的必要因素,必须在合同中明确指出。即使这样,针对支付货币的dispute(争议)也时有发生。

Innovo作为一家multi-national corporation, branch company(分公司)和市场分布在世界各地。在业务进行中,也常常会碰到payment currency方式的选择问题。随着企业的发展壮大,业务范围和客户来源不断扩展,这个问题也就越来越突出了。根据公司总部上个月的monthly report(月报),由于支付货币选择不当,又赶上国际货币市场汇率突变,仅一个月就产生了二百多万美元的直接实际损失。交易合同中货币的选择是由财务部和销售部共同决定的,为此这两个部门需要承担由此产生的责任。总部要求CFO Jerry立即寻找解决办法,避免今后再出现类似问题,给公司造成不必要的损失。Jerry在咨询了权威的capital management institutions(资金管理机构)之后,同时在部分公司作了experiment(实验),终于找到了一种可行的办法。她又根据Innovo的实际情况,作出一套具体可操作方案。一切准备就绪以后,Jerry召集各分公司的Finance Directors进行telephone conference(电话会议),向他们介绍公司准备实行的这套新的货币支付方案。会前,Jerry将这次电话会议的主要议题发给了所有与会人员:

Find out the problems.

Consult authoritative and experienced organization for suggestions.

Make experiment within a small area.

Apply it to a large scope.

因为时差的缘故,组织全球各分公司在同一时间开会可绝不是件容易的事。既然Jerry做了这个决定,可见问题的importance(重要性)和urgency(紧迫性)。

电话会议选在美国时间早上九点进行。各分公司所在地区的时间各不相同,有的地区已是午夜时分或是凌晨时分。

OK. As you know, on foreign exchange. We've got problems. Two problems. The first is that, as a group, we have too much exposure to currency variation, and that can mean losses. Big losses. Second, money costs money. All your hedging or transferring money costs a lot in time and money.

And you know why we've got these problems? It's because as a group, we're not coordinated. There's no real group policy for foreign exchange.

Right. Things are going to change. First, there's going to be a new company. This is going to be called the group Invoicing Company and we'll call it the I.C. just for now, and the role of the I.C. is going to be to coordinate all foreign exchange transactions: for every part of the group.

Right. How's it going to work? Procedure. First, you always invoice customers in your own currency, such as dollar, yen, euro, whatever you use, always if possible. But, if you have to invoice in a foreign currency — and this is the second option — then invoice the new I.C. company. In your own currency. OK?

And then the last step is that the I.C. will then invoice the customer for you, in the foreign currency. So everything passes through the I.C.; got it?

I know some of you are probably wondering if this will work for Innovo. I am ready to answer any question from your side.

接下来,各个分公司的Finance Directors针对这个新方案提出了很多问题,也发表了各自的看法。有一个普遍的问题就是大家对这个新方案的adaptability(适用性)不确定。在这一点上,Jerry早有准备,他邀请了一位capital management institutions(资金管理机构)的consultant详细解答了大家的疑问。经过近两个小时的telephone conference,最后关于这个方案的所有问题都得到了答复。大家达成了一致意见:先在各分公司试行新方案一段时间,再根据具体执行情况做相应调整。同时,Jerry的助理把相关的材料和会议memorandum(备忘录)通过e-mail发给各个Finance Directors。

currency 货币

exchange rate 汇率

multi-national corporation 跨国集团公司

cheque 支票

letter of credit 信用证

export country 出口国

import country 进口国

international trade 国际贸易

payment currency 支付货币

dispute 争议

capital management 资金管理机构

authoritative 权威的,官方的

importance 重要性

urgency 紧迫性

foreign exchange 外汇

exposure to 易受……影响

currency variation 货币变动

hedge 采取(保值)措施

transfer 转账,转移

coordinate 协调

dollar 美元

yen 日元

euro 欧元

invoice 开发票

adaptability 适用性

memorandum 备忘录

Nancy的职场笔记本

虽然今天会上提出的工作内容并不是由Nancy来主要负责的,但她也从这次会议中学到了新的东西,所以,她没有忘记在她的职场笔记本里记录下这些收获:

1.货币多样性是国际贸易的一个重要特征,它既可以给交易双方带来机遇,也可以带来风险甚至是不可估量的损失。

2.为了规避货币转换中出现的问题,减少不必要的损失,跨国企业需要统一的货币转换和管理机构来协助操作。

3.介绍企业的新政策或新方案时要先指出原来存在的突出问题及其紧迫性和解决的必要性,引起大家的足够重视。然后再介绍针对需纠正的问题而制定的新的政策或引进的新的概念。

4.企业要根据市场的变化和国际惯例的发展来制订和调整自己的货币管理制度。

5.在制定新的方案之前,有必要咨询权威机构和经验丰富者。

6.提出新的方案需要用具体细节来支持,同时对于员工可能提出的疑问要做好答复和解释的准备。

7.在宣布新方案时,邀请专业人士帮助解释专业问题。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思朝阳市凌水湾(红山路东段47号)英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐