小学英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 小学英语 > 小学英语教材 > ​美国语文第五册 >  第176篇

美国语文第五册 第179期:威廉-泰尔(04)

所属教程:​美国语文第五册

浏览:

2019年11月28日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529//10000/10249/179.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

That step—that step—that little step, so light Upon the ground,

那脚步声,轻轻地一点点走近了,

how heavy does it fall Upon my heart! I feel my child!

却是重重地踩在我的心上。孩子呀,我能感觉你过来了。

(Enter Sarnem with Albert, whose eyes are riveted on Tell’s bow, which Sarnem carries.)

(萨勒姆带着阿尔伯特走了进来,阿尔伯特眼睛紧紧盯着萨勒姆手上拿着的弓弩。)

This he! We can but perish.

就是他!大家都愣住了。

Albert says: (Aside.) Yes; I was right. It is my father's bow!

阿尔伯特说,(闪到一边)是的,我没看错,就是我爸爸的弓箭!

For there's my father! I'll not own him though!

虽然我还没看见我爸爸,他一定在这里!

See! What? Look there!

看那边!哪儿?那边!

I do, what would you have me see? Thy father.

我看了,你让我看谁呀?你爸爸呀!

Who? That—that my father?

谁?那——那是我爸爸?

My boy! my boy! my own brave boy! He's safe!

孩子,我的孩子,勇敢的好孩子!他很好。

Sarnem says: (Aside to Gesler.) They're like each other.

萨勒姆说:(闪在一边对盖斯勒说)他们俩长得很像。

Gesler says: Yet I see no sign of recognition to betray the link Unites a father and his child.

盖斯勒说:我可看不出丝毫破绽,这父亲和孩子长得一点也不像。

My lord, I am sure it is his father. Look at them.

老爷,我相信那家伙就是那孩子父亲,你看他俩,

That boy did spring from him; or never cast came from the mold it fitted!

那男孩确实与泰尔很像,否则怎会有同样的模子刻出来?

It may be A preconcerted thing 'gainst such a chance.

虽然他们不过彼此冷淡地打量一下,

That they survey each other coldly thus.

或许,那是他们事先想好的对策来应付这样场合。

We shall try. Lead forth the caitiff.

我们来查个究竟,带上那个混蛋。

To a dungeon? No; into the court.

去地牢?不,去法庭。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思上海市安化路187号小区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐