行业英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 行业英语 > 金融英语 > 金融时报原文阅读 >  第214篇

女性开始讲粗话,性别歧视问题就解决了?

所属教程:金融时报原文阅读

浏览:

2020年05月17日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

女性开始讲粗话,性别歧视问题就解决了?

和过去相比,今天女性在讲粗话上不输男性,这或许代表着某种进步?要理解这点,可以关注一下加州州立大学语言人类学家近期所作的一些有意思的研究——她考察了过去一个世纪美国男性和女性讲粗话的规律,借鉴了大量调查数据、历史记录和已发表的文献。

测试中可能遇到的词汇和知识:

swearing发誓;咒骂['sweərɪŋ]

trivia琐事['trɪvɪə]

anthropologists人类学家[,ænθrə'pɒlədʒɪsts]

barometer气压计;晴雨表[bə'rɒmɪtə]

excrement粪便,排泄物['ekskrɪm(ə)nt]

taboo禁忌;禁止[tə'buː]

static静态的;静电的;静力的['stætɪk]

subverted推翻;破坏[səb'vɜːt]

utterly完全地;绝对地['ʌtəlɪ ]

Bad language: the curse of gender equality(775 words)

By Gillian Tett

Earlier this week I put an empty jar on top of my kitchen counter with a label saying“No swearing”. This device is supposed to stop my daughters from breaking linguistic taboos: if they curse,they have to deposit a dollar in the jar.

But the device is also meant to control me. In recent months,as stress has risen in these politically tumultuous times,swear words have been popping out of my mouth. So I have committed to honour that dollar pledge as well,in a bid to prevent my daughters from copying me.

Is this just a piece of domestic trivia? Perhaps. But,as anthropologists have long argued,the way that cultures define“swearing”is a barometer for social norms. And when it comes to western culture today,the question of whether we do(or do not) swear reveals some interesting points about changing gender roles — and the internal conflicts that these keep throwing up.

To understand this,take note of some fascinating research conducted by Barbara LeMaster,a linguistic anthropologist at California State University,and presented at the American Anthropological Association in Minneapolis last month. She recently examined the patterns of swearing among American men and women during the past century,drawing on survey data,historical records and published texts.

She started by noting that most western swear words fall into three categories: they refer to sex,excrement or religion. That,in a sense,is no surprise: the reason swear words have the power to shock is that they disregard conventions and break taboos. In the case of American culture,sexual activity,excrement and religion are considered respectively to be private,“dirty”and sacred. Thus talking about these concepts in public and/or with disrespect overturns boundaries.

But language is never static and swearing is no exception. When LeMaster looked back at how men and women spoke a century ago,she noticed a striking gender divergence: men who were angry employed words linked to sex,excrement and religion(ie phrases similar to modern swear words). However,women“had special language”,LeMaster said. They used phrases that subverted religion in a more subtle manner,such as“oh goodness”or“my gracious”,as well as others that no longer offend,because religion has lost its dominant cultural role.

The reason for this split is not hard to find: a century ago,male and female roles were separated in many areas of life,and the cultural ideal of“femininity”presented an assumption that women should be subordinate,meek and submissive. Talking like a man — in an aggressive,crude way — was taboo.

Today,the concept of“acceptable”female behaviour has shifted: women are politicians,business leaders,scientists,soldiers and journalists. They still do not have quite the same cultural freedom as men; just look at the opprobrium heaped on Hillary Clinton or the way that forceful women are often described as“bossy”. But as roles have shifted,speech expectations have changed — and continue to change.

When LeMaster looked at how people swear today she discovered that women are using as many swear words as men,if not more.“Women have started to use the strong language used by men,but men are not using the words used by women [a century ago].”And while the balance of words associated with sex,excrement and religion varies,this distinction now reflects religion and class as much as gender.

Is this a good thing? Many readers might howl“No!”And since I am a creature of my own cultural environment and biases,in some senses I share this dismay: I hate the idea of a world shaped by“foul”language,particularly if it involves my daughters.

Hence my introduction of that swearing jar.

Then again,the fact that swearing is now an equal-opportunity practice is cheering in some ways. Winning the right to shout“f**k you!”without needing to apologise(too much) was never a feminist ideal; and it is utterly trivial compared with the infinitely more serious issues that women are grappling with today. But the only thing worse than a world where people shout obscenities is a place where this is only culturally permitted for men. Language,like much else,should be gender blind.

So maybe it is time for men to start copying old-fashioned female speech,and for all of us to limit ourselves to saying“goodness”or“darn”. That might sound peculiarly mild or mealy-mouthed. It might even leave us fuming in these volatile times. But now,more than ever,a little extra civility,respect and graciousness could go a long way — for women and men. It might even help to create a more equal world.

1.Who was the“swearing surveillanced object”by an empty jar in kitchen initially?

A. the author’s daughters

B. the author

C. the author’s husband

D. the baby-sitter

答案(1)

2.Which one is not mentioned as the main category linked to most western swear words?

A. forefathers

B. sex

C. excrement

D. religion

答案(2)

3.Why did women use phrases that subverted religion that no longer offend as the“special language”?

A. male and female roles were separated in many areas of life

B. women should be subordinate

C. stress has risen in these politically tumultuous times

D. religion has lost its dominant cultural role

答案(3)

4.Which one is not right in today's world?

A. men are using the words used by women

B. the balance of words associated with sex,excrement and religion varies

C. swearing is an equal-opportunity practice

D. women are using the strong language used by men

答案(4)

(1) 答案:B.the author

解释:最开始作者打算用这个玻璃罐阻止女儿们打破语言禁忌:她们要是讲粗话,就得往罐子里投进一美元。而这个玩意儿对作者也是一个约束。

(2) 答案:A.forefathers

解释:大部分西方人说的脏话可以分成三大类:性、排泄物或宗教。

(3) 答案:D.religion has lost its dominant cultural role

解释:意志力(或自律)还常常被比作肌肉,问题是经常使用是强化了肌肉,还是造成肌肉疲劳。

(4) 答案:A.men are using the words used by women

解释:女人们开始讲以往只会出自男性之口的粗话,不过男人们却没使用(一个世纪前的)女性用语。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思大连市千山富苑英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐