行业英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 行业英语 > 金融英语 > 金融时报原文阅读 >  第277篇

马云“牵手”斯皮尔伯格

所属教程:金融时报原文阅读

浏览:

2020年06月29日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

马云“牵手”斯皮尔伯格

中国企业近来以前所未有的规模进军好莱坞,这是中资海外收购狂潮整体的一部分,但这些投资正在某些圈子引发越来越大的争议。

测试中可能遇到的词汇和知识:

tycoon企业界大亨,巨头;巨富[taɪ'kuːn]

board seat董事会席位

distribution分布;分配[dɪstrɪ'bjuːʃ(ə)n]

premium额外费用;奖金;保险费['priːmɪəm]

spree狂欢;狂饮[spriː]

M&A tables并购市场排行榜

reciprocity相互性;互惠主义[,resɪ'prɒsɪtɪ]

bilateral双边的;有两边的[baɪ'læt(ə)r(ə)l]

Alibaba’s Jack Ma joins up with Spielberg’s film group Amblin(464words)

By Tom Mitchell in Beijing

Jack Ma,the internet tycoon,is teaming up with Hollywood director Steven Spielberg in the latest Chinese investment in the US entertainment industry.

Alibaba Pictures,a Hong Kong-listed unit of China’s largest ecommerce group,said on Sunday that it would take a minority equity stake and board seat in Mr Spielberg’s Amblin Partners,a film production and distribution company. Terms of the deal were not announced.

Amblin was established at the end of last year with investments from Anil Ambani’s Reliance Group and Entertainment One,distributor of the British animation series Peppa Pig.

Alibaba will co-produce films with Amblin and help distribute them in China.

“Among Chinese consumers,there is an increasing demand for premium global content,”Mr Ma said in a statement,adding that he hoped the partnership would serve as a“cultural bridge”.

“Amblin Partners and Alibaba Pictures will be able to bring Chinese-themed stories to the American audience,”Mr Spielberg said at a briefing.“We can bring more of China to America,and bring some more of America to China.”

Chinese companies have been making unprecedented inroads into Hollywood as part of a much larger overseas buying spree. Investors from the world’s second-largest economy are on track to top global M&A tables for the first time this year.

But the investments are increasingly controversial in some circles. Last week,John Culberson,head of a US Congressional subcommittee that oversees funding for the Justice Department,said Hollywood investments by China’s richest man,Wang Jianlin,should be reviewed.

The Committee on Foreign Investment in the United States,which vets acquisitions by overseas investors on national security grounds,has traditionally not expressed concerns about Chinese investment in Hollywood.

US entertainment purchases by Mr Wang’s Wanda Group include cinema chain AMC Entertainment Holdings and production company Legendary Entertainment.

Wanda has also entered into exclusive negotiation to acquire Dick Clark Productions,which stages the Golden Globe Awards and Miss America pageant.

Similar investments by foreign investors in China’s tightly controlled entertainment and media industries are not allowed,leading to calls for an increased emphasis on reciprocity in US and EU trade negotiations with Beijing.

On Saturday,China’s State Council said it would encourage foreign investment in sectors including sports and culture,but did not provide specifics.

Washington and Brussels are currently negotiating bilateral trade deals with Beijing that they hope will pry open industries last liberalised in the late 1990s,ahead of China’s entry into the World Trade Organisation.

According to the Hurun rich list,Mr Ma is China’s second wealthiest person with a fortune worth $22.7bn. Alibaba Pictures has previously invested in sequels from film series including Mission Impossible,Star Trek and Teenage Mutant Ninja Turtles.

The Alibaba Group is best known for its Taobao ecommerce site and also owns Youku Tudou — China’s YouTube equivalent. Like Facebook and Twitter,YouTube is blocked in China.

1.When was Amblin established?

A. 2002

B. 2013

C. 2014

D. 2015

答案(1)

2.What is the partnership in the future as Jack Ma hoped in a statement?

A. business bridge

B. political union

C. cultural bridge

D. business empire

答案(2)

3.What is Chinese investors’rank on the global M&A tables this year?

A. first

B. second

C. third

D. fourth

答案(3)

4.Why did John Culberson say that Wang Jianlin should be reviewed?

A. unfair bilateral trade deals

B. invested Hollywood

C. over-investment in cultural

D. investments by foreign investors in entertainment and media industries are not allowed

答案(4)

(1) 答案:B.2013

解释:Amblin成立于2015年12月(文中提到去年年底),主要股东机构包括梦工厂等,导演史蒂文·斯皮尔伯格担任该公司董事长。

(2) 答案:C.cultural bridge

解释:马云在一份声明中表示,希望这一伙伴关系成为一座“文化桥梁”。

(3) 答案:A.first

解释:来自世界第二大经济体的投资者今年将首次领衔全球并购排行榜。

(4) 答案:B.invested Hollywood

解释:这些投资正在某些圈子引发越来越大的争议。美国国会负责监督对司法部(DoJ)拨款的小组委员会的主席John Culberson表示,中国首富王健林对好莱坞的投资应该受到审查。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思惠州市花苑综合楼英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐