行业英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 行业英语 > 金融英语 > 金融时报原文阅读 >  第612篇

金融时报:中世纪致命瘟疫再临人间

所属教程:金融时报原文阅读

浏览:

2022年01月17日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

中世纪致命瘟疫再临人间

作为人类历史上最严重的瘟疫之一,黑死病在很多人眼里已经成了历史的尘埃,但人类与瘟疫的战争还远未结束。在一些被我们忽视的角落,鼠疫和霍乱正在卷土重来……

测试中可能遇到的词汇和知识:

thence[ðens] 从那里, 因此

affliction[ə'flɪkʃn] 痛苦, 苦难

pestilence['pestɪləns] 瘟疫,毒害物

gruesome['ɡruːsəm] 可怕的

pathogen ['pæθədʒən] 病原体

malnourished[ˌmæl'nʌrɪʃt] 营养不良的

Medieval diseases are making a grim comeback(594 words)

By Anjana Ahuja

The Black Death was little short of a bacterial apocalypse. The outbreak of bubonic plague, imported along the Silk Road, is thought to have killed between 25m and 50m people as it rampaged through 14th-century Europe. The disease thence resurfaced sporadically: the Great Plague of London, for example, felled a fifth of city dwellers in the 1660s.

While the plague seems to us a medieval affliction, it has never fully disappeared. On average, about 500 cases are documented globally each year, mostly in Africa, South America and India. The infection is treatable with antibiotics if caught early.

Now the World Health Organization has noted an unusually large outbreak of plague in Madagascar. One case has also been reported in the Seychelles. The threat is very likely to be contained but the resurgence of this historic pestilence demonstrates the fragile biological stand-off between human and bacterium.

Plague is caused by the bacterium Yersinia pestis, which is usually carried by rat fleas and passed on to humans through biting. The resulting infection adheres to a gruesome timetable. It takes between one and seven days for a fever and nausea to develop; then come the dreaded “buboes”, or swellings in the groin and armpits, which give bubonic plague its name. If the bacteria invade the bloodstream, necrosis sets in; the limbs darken as they rot. Left untreated, the condition carries a 30-60 per cent chance of death.

Should the infected pus reach the lungs, bubonic plague can become pneumonic plague. This rare form, even deadlier than its bubonic cousin, is highly infectious because it can be transmitted through airborne droplets.

The epidemic in Madagascar is, alas, mostly pneumonic: it totals nearly 700 cases, 57 deaths and 11 distinct strains of Yersinia pestis. It garnered special attention because it arrived in August, earlier than expected (the endemic plague season usually runs from September to April) and because cases appeared in historically unaffected regions. The WHO has released funding for antibiotics and surveillance.

The disease has spread beyond the island: a visitor has been identified, in his home country of the Seychelles, as a probable case of pneumonic plague. His contacts have received antibiotics. Meanwhile, Air Seychelles has suspended flights to and from Madagascar.

The Madagascan outbreak follows a puzzling 2016 episode that unfolded in a remote, unstable part of the country. Reaching the region, Befotaka in southeastern Madagascar, requires a two-day drive and three days of walking. In 2016, health officials and scientists twice visited Befotaka to take samples, treat patients and carry out pest control (the black rats known to spread the plague can sometimes be found living in houses). Both visits had to be cut short because the teams received threats. A third visit this year revealed 126 suspected cases of plague.

It is no coincidence the disease has found fertile pickings in a troubled part of the country characterised by the lack of clean water, electricity, nutrition and basic health provision. History shows that natural disaster, poverty and war, along with the absence or destruction of protective infrastructure, threaten our ability to keep pathogens at bay.

The world bears this out today: war-torn Yemen is in the grip of the worst cholera epidemic of modern times. More than 700,000 Yemeni, mostly children, are affected. Many of them are malnourished, complicating treatment.

Meanwhile, drug-resistant forms of tuberculosis have emerged worldwide. Unvaccinated children, particularly in conflict zones and impoverished regions, are succumbing to conquerable diseases such as polio and rubella. The haunting truth is that future generations are still being struck down by diseases of the past.

请根据你所读到的文章内容,完成以下自测题目:

1.Which of the following statements is true according to the article ?

A.Early diagnosis and appropriate treatment are important to treat the plague.

B.The Black Death killed between 25m and 50m people in 14th-century Europe.

C.The plague was eradicated after medieval time, but now it resurface again.

D.WHO reported an large outbreak of plague in Madagascar and Seychelles.

答案(1)

2.Which of following is the most dangerous to human being ?

A.Bacterium Yersinia pestis.

B.Bubonic plague.

C.Pneumonic plague.

D.The Black Death.

答案(2)

3.The endemic plague season usually begins in ____.

A.April.

B.May.

C.August.

D.September.

答案(3)

4.Why does the plague outbreak occur in Befotaka according to the author?

A.Because Befotaka has been ravaged by war and poverty for decades.

B.Because people in Befotaka lack basic utilities and health provision.

C.Because drug-resistant forms of plague have emerged in Befotaka.

D.Because health scientists faced with threats cannot enter Befotaka.

答案(4)

* * *

(1)答案:A.Early diagnosis and appropriate treatment are important to treat the plague.

解释:鼠疫并没有完全消失,但如今,只要能及早诊断,感染瘟疫病毒是可以用抗生素治愈的。

(2)答案:C.Pneumonic plague.

解释:当病毒感染肺部后,鼠疫就变成了肺鼠疫。这种罕见的变种对人类更加致命,因为它可以通过空气飞沫传播,更具传染性。

(3)答案:D.September.

解释:鼠疫的流行季节一般是从九月到四月。

(4)答案:B.Because people in Befotaka lack basic utilities and health provision.

解释:疫情出现在这一混乱的地区并非是巧合,这里缺乏干净的水源、电力、营养和基础的卫生服务。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思莆田市凤达雅景豪园英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐