小学英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 小学英语 > 小学英语教材 > ​美国语文第六册 >  第265篇

美国语文第六册 第289期:穷绅士(2)

所属教程:​美国语文第六册

浏览:

2020年09月02日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10278/mgywd6c289.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Why, to be sure, old Humphrey, you are as honest as a—pshaw! the parson means to palaver us;

这话是怎么说的,老亨弗莱,你还诚实,哼!教区牧师的话是恭维我们呢;

but, to return to my position, I tell you I don't like your flat contradiction.

别忘了你的身份,明确告诉你我不喜欢你的言不由衷。

Yes, you do. I tell you I don't. I only love to hear men's arguments. I hate their flummery.

您其实喜欢的。告诉你吧,我不喜欢。我只是乐意听别人争论。我讨厌他们的甜言蜜语。

What do you call flummery? Flattery, blockhead! a dish too often served up by paltry poor men to paltry rich ones.

您指的甜言蜜语是?奉承啊,榆木脑袋!总给微不足道的穷人吃的饭,是不能端给富人的。

I never serve it up to you. No, you give me a dish of a different description.

我可从没有把不好吃的饭端给您啊。不,你端给我的可是完全不同的饭菜。

 

Hem! what is it? Sauerkraut, you old crab. I have held you a stout tug at argument this many a year.

哼!那是什么?泡菜啊,你这个老东西。多年来我一直在辩论中让着您的。

And yet I could never teach you a syllogism. Now mind, when a poor man assents to what a rich man says, I suspect he means to flatter him;

我从未教过你三段论。你记住,当穷人赞同富人说的话时,我怀疑他的用意是向他献媚;

now I am rich, and hate flattery. Ergo—when a poor man subscribes to my opinion, I hate him.

现在,我是富人,因此我讨厌奉承。所以当一个穷人同意我的看法时,我就讨厌他。

That's wrong. Very well, negatur, now prove it. Put the case then, I am a poor man.

您错了。非常好,现在你就给我证明相反的命题。就以这个三段论来说,我是个穷人。

You aren't, you scoundrel. You know you shall never want while I have a shilling.

你不是,你这个坏蛋。当我只有一个先令时,你绝对不会要的。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思青岛市金韵紫都英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐