英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 英语高级听力 > NPR边听边练 >  第149篇

NPR边听边练150:美谨慎推动重启巴以和谈

所属教程:NPR边听边练

浏览:

2020年09月17日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10281/150.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
主餐一道:泛听练习

以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻。

一、泛听建议:

1、完整听一遍,掌握大意。

2、继续听,特别注意关键信息。遇到相似的词,写下来。

3、复述新闻。

Secretary of State John Kerry’s just back from the trip to the Middle East _1_ cautious in efforts to revive Israel-Palestinian peace talks. Speaking to the House Foreign Affairs Committee, Kerry called for patience on the _2_ the two-state plan he might develop in the coming months.

国务卿约翰·克里刚刚结束中东之行回国,他谨慎地表示要努力推动重启以色列和巴勒斯坦和谈。克里出席了众议院外交事务委员会听证会,表示他可能在未来几个月提出两国计划,并呼吁耐心等待具体计划。

"I believe the window for a two-state solution is shutting. I think we have some period of time, a year,a year and _3_, two years or it’s over."Kerry also _4_ US efforts to help defuse tension on the Korean peninsula with North Korea has issued new nuclear threats against its southern neighbour and Seoul’s allies.

“我认为两国方案的窗口已经关闭。我认为这个过程需要一些时间,可能是一年,一年半,两年或者更长的时间。”克里还谈到了美国为缓和朝鲜半岛紧张局势所做的努力,朝鲜已再次向南部邻国及首尔的同盟发出核威胁。

Before the close, Dow was down 138 points at 14,619.This is NPR.

收市前,道琼斯工业平均指数下降138点,报14,619点。这里是NPR新闻。

The president of Syria seems to show no signs of backing down from a two-year civil war that has claim tens of thousands of lives. In a local TV interview, Bashar al-Assad says failure to defeat the rebel would mean the end of Syria. Meanwhile, US Defense Secretary Chuck Hagel talks Congress that the Pentagon _5_ soldiers from its Army headquarters unit to Jordan to help contain violence along that country's border with Syria.

叙利亚总统似乎没并没有在持续两年的内战问题上让步的想法,这场内战已夺走了数万人的生命。巴沙尔·阿萨德接受当地电视台采访时表示,不能打败反对派意味着叙利亚将不复存在。同时,美国国防部长查克·哈格尔对国会表示,五角大楼计划从陆军总部派遣士兵前往约旦,帮助遏制约旦与叙利亚边境附近的暴力冲突。

词汇解析:

1. contain 文中用到了contain不常用的用法,vt.控制;遏制;防止…蔓延

eg. More than a hundred firemen are still trying to contain the fire at the plant...

上百名消防队员仍在试图控制工厂的火势。

The city authorities said the curfew had contained the violence.

市政府称宵禁遏制住了暴力事件。

eg. He couldn't contain himself for joy.

他高兴得几乎不能控制住自己。

2、defuse :remove the triggering device from(同义词:quell, assuage)

vt. 平息;去掉…的雷管;使除去危险性

eg:to defuse a bomb 拆除炸弹的引信

eg:to defuse a dangerous situation 缓和危险形势

to defuse a potentially ugly situation 消除潜在的尴尬局面

参考答案:

1、expressing 2、details of 3、a half

4、discussed 5、is sending

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思上海市月浦五村英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐