英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 英语高级听力 > NPR边听边练 >  第152篇

NPR边听边练153:雅虎购买《周六夜现场》节目的专有权

所属教程:NPR边听边练

浏览:

2020年09月20日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10281/153.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
主餐一道:泛听练习

以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻。

一、泛听建议:

1、完整听一遍,掌握大意。

2、继续听,特别注意关键信息。遇到相似的词,写下来。

3、复述新闻。

Rhode Island is poised to become the tenth state to legalize same-sex marriage. A legislation passes state senate today,the House will hold a final procedural vote next week before Governor Lincoln Chafee _1_ it into law.

罗得岛即将成为第10个同性婚姻合法的州。今天,州参议院通过了法案,下周,众议院将举行最终的程序性投票,之后州长林肯·查菲会签署法案使其成为法律。

Yahoo has announced it has bought exclusive rights to stream the entire 38-year-old archive of Saturday Night Live.NPR's Neda Ulaby reports this is part of Yahoo's recent _2_ to redefine its brand.

雅虎宣布,它已经购买了《周六夜现场》节目所有38季节目的专有权。据NPR新闻的内达·乌拉比报道,雅虎最近试图重新定义其品牌,而这是其中的一项举措。

The announcement means it will be only one place to watch Mr. Robinson's neighborhood, Two Wild and Crazy Guys and does know parody2 of NPR.

这份声明意味着,雅虎是唯一可以观看《Mr. Robinson's neighborhood》、《Two Wild and Crazy Guys》以及模仿NPR节目的地方。

"We have a very special guest today. That's right Terry. He’s the owner of his own holiday bakery with a very very clever name, Seasons Eatings. That's really funny. "

“我们今天有一位非常特别的来宾。没错,泰瑞。他是假日面包店的老板,这家店有一个非常非常聪明的名字,Seasons Eatings。这很有趣。”

The videos will _3_ Hulu and NBC.com in September. The deal's financial details were not disclosed.

Yahoo tried to buy Hulu last year. Now it's trying to rebrand itself as a similar destination for online content.The copyright headaches that come with musical performances mean that only sketches not entire episodes will _4_ online. Neda Ulaby, NPR News.

九月,视频将从Hulu网站和NBC.com网站上删除。这笔交易的财务细节并未公开。去年,雅虎曾试图购买Hulu网站。但是现在它试图重塑自己的品牌,打造成类似提供在线内容的网站。版权问题涉及一些音乐表演,这意味着在线视频只提供短剧,而不是完整节目。NPR新闻,内达·乌拉比报道。

I'm Lakshmi Singh, NPR News.

我是拉克什米·辛格,这里是NPR新闻。

词汇解析:

1、be poised to 信誓旦旦;准备就绪;随时准备着(同近义词be all set, be on it)

eg:And if not Mubarak, the next leader may be poised to start lining his pockets the same way Mubarak did.

就算不再是穆巴拉克当权,新的埃及领导人也会像穆氏一样脸不变色心不跳地大肆中饱私囊。

2、exclusive rights 专有权(exclusive right的复数)

In an effective, well-balanced IP system, exclusive rights serve as incentives that amplify the innate human will to create.

在一个有效、高度平衡的知识产权体制内,专有权可以激发人类固有的创造意愿。

3、disclose. 公开;揭露(reveal, expose)

Neither side would disclose details of the transaction.

双方都不会透露交易的细节。

拓展:reveal侧重于指揭露一直隐藏或隐秘的东西。侧重于这件东西之前的状态是隐藏着的,不为人所知的,而且这动作是人为的主动的。揭露出来的可能是好事也可能是坏事。

eg: These few words fully revealed her noble quality.

disclose 侧重指揭露或泄露鲜为人知或保密的事。一般disclose揭露的是好事,而且不一定是人为的,可能是无意识的。

eg: Science can disclose the mysteries of nature.

It was suggested that all government ministers should disclose information on their financial interests.

expose 多指揭露丑闻,坏人坏事或各种阴谋。也可指某物暴露在外。

eg: He smiled suddenly, exposing a set of amazingly white teeth.

I will expose his all lawless action.

参考答案:

1、signs 2、attempts to 3、move from 4、be available

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思成都市长信公寓英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐