英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 英语高级听力 > NPR边听边练 >  第219篇

NPR边听边练220:戛纳1.36亿美元珠宝被盗

所属教程:NPR边听边练

浏览:

2020年11月26日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10281/220.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻。

一、泛听建议:

1、完整听一遍,掌握大意。

2、继续听,特别注意关键信息。遇到相似的词,写下来。

Days after Lincoln Memorial was vandalized , two more Washington DC landmarks have been damaged. Green paint was again discovered in the Washington National Cathedral's _1_ Bethlehem Chapel and was also found on a statue outside the headquarters of the Smithsonian Institution.

林肯纪念堂被破坏几天之后,又有两处华盛顿特区标志性建筑被毁。具有历史意义的华盛顿国家大教堂伯利恒教堂,以及美国国立博物馆总部外的一个雕像也同样被人泼了绿漆。

A French prosecutor says the value of jewels stolen in the Riviera heist over the weekend is much higher than originally _2_. NPR's Eleanor Beardsley reports thieves 3made off with 136 million dollars worth of gems, not 53 million as originally reported.

一名法国检察官表示,上周末在法国海滨度假圣地被盗的珠宝价值可能远远高于之前的估计值。据NPR新闻的埃莉诺·比尔兹利报道,盗贼偷走的宝石价值1.36亿美元,而不是之前所报道的5300万美元。

According to several French media outlets, one _3_ masked man successfully made off with the gems Sunday afternoon in broad daylight in what _4_ as a good, old-fashioned jewel heist. It took place at the luxurious Carlton Hotel on the seafront in Cannes, the very spot where Alfred Hitchcock filmed his 1955 romantic thriller "To Catch a Thief" starring Cary Grant and Grace Kelly. The jewels were part of a collection by the jeweler Leviev _5_ in the Carlton's lobby. French police say a full operation is underway to catch the culprit. In May, millions of dollars in jewels were stolen from the Novotel Hotel during the film festival at Cannes. No suspect has yet been identified in that robbery either. Eleanor Beardsley, NPR News, Paris.

据一些法国媒体报道,周日下午,一名蒙面持枪男子成功地在光大化日下盗走了宝石,这被称为是老式珠宝盗窃案。案件发生在戛纳滨海区奢华的卡尔顿酒店,这里是阿尔弗雷德·希区柯克1955年拍摄爱情悬疑片《捉贼记》的地点,电影由加里·格兰特与格蕾丝·凯莉主演。被盗珠宝是珠宝商利维夫在卡尔顿酒店大厅展览的珠宝之一。法国警方表示,目前正在进行全面调查,力争抓捕罪犯。今年五月戛纳电影节期间,价值数百万美元的珠宝在诺富特酒店被盗。目前这起盗窃案也没有锁定嫌疑人。NPR新闻,埃莉诺·比尔兹利巴黎报道。

Before the closing bell, Dow was down 37 points at 15,522.

收市前,道琼斯工业平均指数下降37点,报15,522点。

I'm Lakshmi Singh, NPR News.

我是拉克什米·辛格,这里是NPR新闻。

词汇解析:

1. vandalize

vt. 故意破坏;肆意捣毁

eg. The walls had been horribly vandalized with spray paint.

墙壁被用喷漆喷得一塌糊涂。

eg. About 1,000 rioters vandalized buildings and looted stores.

大约1,000名暴徒一路捣毁建筑,抢劫商店。

2. in broad daylight

在大白天,公开地; 大庭广众; 在光天化日之下

eg. They even committed such crimes in broad daylight.

他们竟敢在光天化日之下犯这种罪行。

eg. The bank is reported in the local newspaper to have been robbed in broad daylight yesterday.

据地方报纸报道这家银行在光天化日之下被抢劫。

eg. They robbed the jewelry store in broad daylight.

他们在光天化日之下抢劫了那家珠宝店。

参考答案:

1、historic 2、estimated 3、armed

4、is being described 5、displayed

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思眉山市有善园英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐