英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 英语高级听力 > NPR边听边练 >  第229篇

NPR边听边练230:埃及暴力冲突

所属教程:NPR边听边练

浏览:

2020年12月06日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10281/230.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻。

一、泛听建议:

1、完整听一遍,掌握大意。

2、继续听,特别注意关键信息。遇到相似的词,写下来。

The violence continues in Egypt. The official news agency says 36 people _1_ today when members of the Muslim Brotherhood tried to help detainees escape from a prison truck convey in Cairo. The prisoners _2_ up during demonstrations in support of ousted President Mohammed Morsi. The country's top general says Egypt will never yield to terrorism. NPR's Peter Kenyon reports the interim cabinet held an emergency meeting today to discuss the bloodshed.

埃及暴力冲突持续。官方新闻社表示,今天穆斯林兄弟会的成员在监狱卡车转移时试图帮助在押人员逃跑,造成36人死亡。这些在押人员在支持被罢免总统穆罕默德·穆尔西的示威中被抓。埃及最高指挥官表示,埃及绝不会向恐怖主义屈服。据NPR新闻的彼得·肯杨报道,今天,过渡内阁召开紧急会议讨论暴力流血事件。

The latest _3_ additions bring the death toll since Wednesday to well over 800 people, including scores of security personnel. General Abdel Fattah al-Sisi gave a televised speech in which he said there is room for everyone in Egypt, but he vowed that the country would never bend to violent acts. In an emergency session the cabinet met as interim Prime Minister Hazem al-Beblawi _4_ dissolving the Muslim Brotherhood. Beblawi said there would be no reconciliation with those with blood on their hands. The Brotherhood staged a number of protest marches but canceled two events claiming that snipers _5_ on rooftops along the route. Peter Kenyon, NPR News, Cairo.

这场冲突事件始于周三,最新确认的死亡人数使总死亡人数远远超过800人,其中包括许多安保人员。阿卜杜勒·法塔赫·塞西将军发表电视讲话时表示,埃及有足够的空间容纳每个人,但是他发誓,埃及绝不会屈服于暴力行为。在内阁召开的紧急会议上,临时总理哈赞姆·贝伯拉威提议解散穆斯林兄弟会。贝伯拉威表示,不能与那些双手沾满鲜血的人进行和解。穆斯林兄弟会发动了一系列抗议游行活动,并称因狙击手在游行沿途的屋顶上埋伏而取消了两次活动。NPR新闻,彼得·肯杨开罗报道。

词汇解析:

1. yield to/bend to

服从; 屈服于

eg. We shall never yield to a conqueror.

我们永远不会向征服者低头。

eg. You will meet much evil in life; try not to yield to temptation.

你将在生活中遇到许多罪恶,千万不可受其诱惑。

eg. eg. They refused to bend to the hijackers' demands.

他们拒绝屈从于劫机者的要求。

eg. Most people bend to fate, but I don't.

大多数人听天由命,但我不这样。

2. well over

多于;超过;远远超过;

eg. He's well over sixty, but he doesn't look at all old.

他早已年过60,但毫不见老。

eg. She was driving at well over the speed limit.

她开车的速度远远超过了速度限制。

eg. The law was held in abeyance for well over twenty years.

这项法律被搁置了二十多年。

参考答案:

1、were killed 2、had been picked 3、confirmed

4、proposed 5、have been placed

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思上海市昭化路311号小区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐