BBC英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> BBC > BBC news > 2020年05月BBC新闻听力 >  内容

BBC News: 英国死亡人数居欧洲首位

所属教程:2020年05月BBC新闻听力

浏览:

2020年05月07日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10282/20200507bbc.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

BBC news with Chris Barrel.

克里斯·巴雷尔为您播报BBC新闻。

The United Kingdom has now recorded more deaths related to Covid-19 than any other country in Europe. It's overtaken Italy's total of more than 29.000. as the death rate in the Britain's care homes continues to rise. Only the United States has lost more lives during the pandemic.

随着英国养老院的死亡率持续上升,目前英国已成为新型冠状肺炎死亡人数最多的欧洲国家,死亡人数已经超意大利。意大利目前死亡人数达29000例。其次在此次疫情中死亡人数最多的国家是美国。

President Trump has confirmed that the White House is discussing winding down its coronavirus task force in spite of the continuing high number of cases. Vice president Mike Pence has suggested that it could be brought to the close within weeks.

美国总统特朗普已经证实,尽管目前仍有大量病例,白宫正在讨论逐步减少冠状病毒工作组的数量。副总统迈克·彭斯表示,这项工作可能会在几周内结束。

Donald Trump is visiting a factory that makes medical-grade masks during one of his few trips outside the White House since the pandemic took hold. He is visiting Phoenix in Arizona, which will be a key battle ground in November's presidential election.

美国总统唐纳德·特朗普正在参观一家生产医用口罩的工厂,这是疫情爆发以来为数不多的白宫外之旅之一。此外他将访问亚利桑那州的凤凰城,那里将是11月总统选举的关键战场。

The French government has taken down a web page it put out to expose fake news stories about the coronavirus after a media backlash. The Culture minister Franck Riester told the parliament that the page has never been intended to denigrate the media.

在媒体的强烈反对下,法国政府撤下了它发布的一个网页,该网页揭露了关于冠状病毒的假新闻。文化部长Franck Riester告诉议会,该页面从未意图诋毁媒体。

The mayor of Kosovo's capital Pristina says he wants the drastic reduction in traffic prompted by the coronavirus to become permanent. Shpend Ahmeti said Pristina was too beautiful to be destroyed by cars.

科索沃首都普里什蒂纳市长表示,他希望由冠状病毒引起的交通流量的大幅减少成为永久性的。Shpend Ahmeti说普里什蒂纳太漂亮了,不能被汽车毁坏。

The International red cross has begun a global campaign to help battle coronavirus misinformation by enlisting social media influences. It's asking people with large social media followings to spread accurate information.

国际红十字会已经开始了一项全球运动,通过社会媒体影响来帮助对抗冠状病毒的错误信息。这项运动要求拥有大量社交媒体粉丝的人传播准确的信息。

Burundi's attorney general has appealed to politicians of all sides not to incite violence, following clashes between government and opposition supporters. At least two people have died ahead of presidential and parliamentary elections later this month.

布隆迪司法部长呼吁各方政客不要煽动暴力,此前政府和反对派支持者发生了冲突。至少两人在本月晚些时候的总统和议会选举前死亡。

And police in the state of Utah said they were shocked when they stopped a car being driven erratically to find a five-year old boy at the wheel. The child has taken his parents' car. He told officers he was on his way to California to buy a Lamborghini.

犹他州警方表示,当警方拦下一辆失控行驶的汽车,发现是一个5岁的孩子在开叉,警方十分震惊。孩子把父母的车开走了,他告诉警察,自己是在去加州买兰博基尼的路上。

BBC news.

BBC新闻。

BBC news with Chris Barrel.

The United Kingdom has now recorded more deaths related to Covid-19 than any other country in Europe. It's overtaken Italy's total of more than 29.000. as the death rate in the Britain's care homes continues to rise. Only the United States has lost more lives during the pandemic.

President Trump has confirmed that the White House is discussing winding down its coronavirus task force in spite of the continuing high number of cases. Vice president Mike Pence has suggested that it could be brought to the close within weeks.

Donald Trump is visiting a factory that makes medical-grade masks during one of his few trips outside the White House since the pandemic took hold. He is visiting Phoenix in Arizona, which will be a key battle ground in November's presidential election.

The French government has taken down a web page it put out to expose fake news stories about the coronavirus after a media backlash. The Culture minister Franck Riester told the parliament that the page has never been intended to denigrate the media.

The mayor of Kosovo's capital Pristina says he wants the drastic reduction in traffic prompted by the coronavirus to become permanent. Shpend Ahmeti said Pristina was too beautiful to be destroyed by cars.

The International red cross has begun a global campaign to help battle coronavirus misinformation by enlisting social media influences. It's asking people with large social media followings to spread accurate information.

Burundi's attorney general has appealed to politicians of all sides not to incite violence, following clashes between government and opposition supporters. At least two people have died ahead of presidential and parliamentary elections later this month.

And police in the state of Utah said they were shocked when they stopped a car being driven erratically to find a five-year old boy at the wheel. The child has taken his parents' car. He told officers he was on his way to California to buy a Lamborghini.

BBC news.

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思湖州市陆家兜小区英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐