行业英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 行业英语 > 职场英语 > 商务英语职场王 >  第39篇

掌握电话技巧之 筛选来电 Screening Calls

所属教程:商务英语职场王

浏览:

2020年10月08日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

筛选来电 Screening Calls

有时候,筛选电话是迫不得已的,因为来电要找的人并不是任何时间都方便接电话,尤其是一些不方便接的来电,同事可以帮忙暂时回话。

筛选来电的关键是:无论如何都不能让对方感觉被轻视(putting down)。

⊙Mr.Melvin is not available at the moment.Is there something I can help you with?

梅尔文先生现在不方便(接听您的电话)。有什么我可以帮您的吗?

⊙Can I let him know who’s calling?

我能否让他知道是谁打的电话?

⊙May I ask who is calling?

请问您是哪位?

⊙Mr.Zhang is meeting with a client.Can I tell him who called?

张先生正在会见一位客人。能否告诉我您是哪位,我好转告他?

⊙Ms.Kline is not available.May I take a message?

克兰女士现在正忙,您要留口信吗?

“不方便接听”的含义

电话要找的人如果在办公室但是很忙,或者有重要的事情不容打断,或是他不想接这个电话,都意味着他此时“不方便接电话”(not available)。

⊙I’m sorry Mr.Griggs is not available at the moment.Can I tell him who called?

不好意思,格里格斯先生此刻不方便(接电话)。我能告诉他是谁打的电话吗?

⊙Mr.Liu is currently unavailable.Do you have a number he can reach you back at?

刘先生正忙着。您能留个他可以回电的号码吗?

⊙Ms.Chen is unavailable right now.Can I take a message for you?

陈女士现在不太方便(接电话)。要我帮您带个口信给她吗?

⊙Ms.Clancy is not available to take your call just now.Is there something I can help you with?

克兰西女士这会儿不方便接您的电话。我能帮您做什么吗?

语序

首先告知对方他要找的人现在正忙或者不方便接听电话,然后再问对方的姓名和电话号码(name and telephone number)。否则,对方会对“某人正在忙”有所怀疑。总之,在帮助同事节省时间的同时,不要让来电方有不被重视的感觉。

A:Mr. Castro's office.Marshall Miller speaking.

B:Hello, may I speak to Mr. Castro please?

A:I'm sorry, Mr. Castro is not available.May I help you?

B:No, you can't.I have to speak to Mr.Castro.

A:I'll be glad to ask him to return your call if you will leave your name and number.

A:卡斯特罗先生办公室。我是马歇尔·米勒。

B:您好,我能否和卡斯特罗先生通话?

A:不好意思,他现在不方便(接电话)。有什么我可以帮您的吗?

B:不,您帮不了。我必须和卡斯特罗先生讲。

A:请您留下您的姓名和电话号码,我会让他回电话给您的。

重要的电话

如果来电方说他是一个重要人物,或者他真有急事,该怎么办呢?那你可以这样说来弥补:“他吩咐我说,如果是您的电话就可以打断他。”这样还能让来电方感到自己很重要。

A:I'm sorry, Mr. Castro is not available.May I help you?

B:No, I have to talk to Castro. This is Paul Shin.Tell him I called and ask him to call me back.

A:Mr. Shin, Mr.Castro asked me to interrupt him if you call.I'll get him for you.

A:对不起,卡斯特罗先生现在在忙。有什么我可以帮助您的吗?

B:不,我必须和卡斯特罗先生讲。我是保罗·希恩。告诉他我打过电话并让他回电话给我。

A:希恩先生,卡斯特罗先生吩咐过我,如果是您的电话,我可以打断他。马上帮您接通。

必须接通的电话

有些重要的电话是不能错过的。记住要把这些人的姓名记下来。

⊙I’m heading off to my meeting now.Please let me know if Margaret Hall or John Stevens calls.

我现在要去开会。如果是玛格丽特·霍尔或约翰·史蒂文斯来电的话,请告诉我。

⊙Please hold all my calls.Don’t interrupt me unless you receive a call from……帮我截下所有的来电,除非是来自……的电话,否则不要打扰我。

总结

不管是方便还是不方便接听的电话,都应当避免让来电方有“吃了闭门羹”的感觉。请来电方留言并保证会回复,即便没能接通电话,来电方也不会有被轻视的感觉。

Words 单词表

certainly当然

currently目前,现在

customer service客户服务

direct line直线

finish完成

hold拿起;保持

interrupt打断

should应该

unavailable不方便,没有空

Phrases 短语表

as soon as……一……就……

as soon as possible尽可能快地

check on检查

should be able to应该可以

go ahead and(do sth)继续做某事

head off(somewhere)离开/前往(某地)

hold all my calls截住我的所有来电

I have to(do sth)我不得不(做某事)

I'll be glad to(do sth)我很愿意(做某事)

leave(name and number)留下(姓名和电话号码)

let sb know让(某人)知道

May I help you?我能帮您吗?

receive a message收到信息

return a call回电话

ship(an order)货运

实景对话1

A:Marshall, I'm heading off to my meeting now. Please hold all my calls.

Please let me know if Margaret Hall or Paul Shin calls. I am expecting their call.My meeting should finish around four o'clock.

B:Yes, Sir.(Phone rings)

B:Mr. Castro's office.Marshall Miller speaking.

C:Hello, may I speak to Mr. Castro please?

B:I'm sorry, Mr. Castro is not available.May I help you?

C:No, you can't.I have to speak to Mr.Castro.

B:I'll be glad to ask him to return your call if you will leave your name and number.

C:This is John Taylor from Interview Magazine. Can you have him call me back as soon as possible?My number is 890-555-7875.

B:Certainly, Mr. Taylor.I will be sure he receives you message.

C:Thanks.

B:You're welcome. Goodbye.(Phone rings again)Hello.Mr.Castro's office.

Marshall Miller speaking.

D:Hello.Is Mr.Castro there?

B:I'm sorry, Mr. Castro is not available.May I help you?

D:No, I have to talk to Castro. This is Paul Shin.Tell him I called and ask him to call me back.

B:Mr. Shin, Mr.Castro asked me to interrupt him if you call.I'll get him for you.

A:马歇尔,我现在要去开会,帮我截下所有来电,但如果是玛格丽特·霍尔或保罗·希恩来电的话,请告诉我。我正在等他们的电话。我的会议大概4点钟左右结束。

B:好的,先生。(电话铃声响)

B:卡斯特罗先生办公室。我是马歇尔·米勒。

C:您好,我能否和卡斯特罗先生通话?

B:不好意思,卡斯特罗先生现在不方便(接电话)。有什么我可以帮您的吗?

C:不,您帮不了。我必须和卡斯特罗先生讲。

B:如果您能留下您的姓名和电话号码,我会让他给您回电话的。

C:我是《面对面杂志》的约翰·泰勒。您能否让他尽快回电话给我?我的号码是890-555-7875。

B:当然,泰勒先生。我保证他会收到您的留言。

C:谢谢。

B:不客气,再见。(电话再次响起)您好,卡斯特罗先生办公室。我是马歇尔·米勒。

D:您好,卡斯特罗先生在吗?

B:对不起,卡斯特罗先生现在在忙。有什么我可以帮您的吗?

D:不,我必须和卡斯特罗先生讲。我是保罗·希恩。告诉他我打过电话并让他回电话给我。

B:希恩先生,卡斯特罗先生吩咐过我,如果是您的电话,我可以打断他。马上帮您转接给他。

实景对话2

A:Hello, Jiangsu Tools. This is Mei Yuan.How may I help you?

B:May I please speak to Mr.Liu?

A:I'm sorry, Mr. Liu is currently unavailable.Is there something I can help you with?

B:I wanted to speak to Mr. Liu about our order.I don't know if you can help me or not. I wanted to see if our order has been shipped or not.

A:I can connect you with someone in the customer Service Department. Nick Jin should be able to check on your order for you.Would you please hold while I transfer your call?

B:Okay.

A:(Phone rings)Hello, Jiangsu Tools. Mei Yuan speaking.

C:Hello.I would like to speak to Emily Chen.

A:Ms. Chen is unavailable now.Can I take a message for you?

C:This is Linda Li. Please let Emily know I called and have her call me back as soon as she can.

A:Ms. Li, I know Ms.Chen would want to talk to you.I will go ahead and put you through to her direct line.

C:Thank you.

A:您好,这里是江苏工具。我是袁梅。有什么需要我帮忙的吗?

B:我能和刘先生通话吗?

A:对不起,刘先生目前不方便(接电话)。有什么我可以帮您的吗?

B:我想和刘先生谈谈有关我们的订单的事情。我不知道您能否帮我。我想知道我们的订单是否已经发货。

A:我可以帮您接通客户服务部的相关人员。尼克·金应该可以帮您查阅您的订单。您能否稍等一下,我把您的电话转过去?

B:好的。

A:(电话铃响)您好,我是江苏工具的袁梅。

C:您好,我想和埃米莉·陈通话。

A:陈女士现在不太方便(接电话)。要我帮您带个口信给她吗?

C:我是琳达·李。请告诉埃米莉我给她打过电话,让她尽快回复我。

A:李女士,我知道陈女士会愿意和您通话的。我帮您转到她的线上。

C:谢谢。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思宜春市赤土板小区(赤土板路216号)英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐