英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 365天英语口语大全(出国旅游篇) >  第41篇

365天英语口语之出国旅游口语 第41期:语言不通

所属教程:365天英语口语大全(出国旅游篇)

浏览:

2020年11月29日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10305/lvyoukouyu41.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

 

Can you slow down, please?

你能说得慢一点吗?

Please say it more slowly.

请说得慢一点、

Would you speak slowly. please?

你能说慢一点儿吗?

slow down“慢下来”

I can't speak English very well.

我说不好英语。

I don't know English very well.

我不是很懂英语。

My English isn't good enough.

我的英语不够好。

What did you say?

你刚才说什么?

What do you mean?

你是什么意思?

I didn't hear you clearly.

我没听清你说话。

Could you use an easier expression?

你能表达得简单点吗?

Could you use simple words?

你能用简单点儿的词吗?

Can you explain it?

你能解释一下吗?

expression n. 表达,措辞

I can't make myself understood.

我表达不清楚。

I can't get my point across.

我阐述不清我的观点。

I can't get through to him.

我没法让他明白。

Is that clear?

我说清楚了吗?

Do I make myself clear?

我说清楚了吗?

Do you understand?

你理解吗?

get across“使被理解”

get( sth.) through to sb.“使…被某人理解”

“make oneself understood”的意思是“清楚地表达自己,使自己被理解”。

I don't know how to say it in English.

= I can't express it in English.

我不知道这个用英语怎么说。

What is this in English?

这个在英语里叫什么?

express v. 表达

I can't follow you.

= I can't quite catch you.

= I can't understand you.

= I can't quite get that.

我听不懂你的意思。

follow“在这里指“听懂,领会”;“catch”在这里的意思是“理解,听清楚”;get在这里指“明白,理解”

Would you please repeat yourself?

你能再说一遍吗?

Could you repeat that?

你能再说一遍吗?

Say it once more.

再说一遍。

Again. please.

请再说一遍

repeat v. 重复

I beg your pardon?

= pardon?

= pardon me?

我请你再说一遍好吗?

pardon n. & v. 原谅,宽恕

上述三句若要用疑问语气则表示“请某人再说一遍”,但若使用陈述语气,则表示“请原谅”,用于表示欷意。

 

Communication Problems交流障碍

Clerk: Hilton Hotel. May I help you?

店员:希尔顿饭店?需要帮忙吗?

Tourist: Yes. Yd like to reserve a room.

游客:是的,我想预订一个房间。

Clerk: Would you like a queen-sized or king-sized bed in the room?

店员:先生,您要大号床(皇后床)还是特大号床(国王床)呢?

Tourist: What? I can't follow you. I'm neither a queen nor a king, I am a gentleman. and I don't need any queen-sized or king-sized bed. What's your meaning?

游客:什么?我听不懂你的意思二我既不是皇后,也不是国王,我是一位绅士,我不需要什么皇后床或国王床。你是什么意思?

Clerk: Oh, I'm sorry. but if you please allow me. I can explain.

店员:对不起,如果您允许的话,我可以解释。

Tourist: Of course.

游客:当然。

Clerk: Queen-sized bed is a large bed and king-sized bed is an extra large bed. You seem to be very tall. so I ask about your size of bed first.

店员:皇后床是指大号床,国王床是指特大号床。您看起来很高,因此我首先问您所需要的床的型号。

Tourist: Oh, sorry really. I apologize to you.

游客:哦,实在对不起。我向您道歉。

Clerk: Not at all. Welcome to our hotel. Enjoy your stay.

店员:没关系。欢迎入住我们的旅店。希望您住得愉快。

 

 

1.“queen-sized bed“也可写为“queen-size bed”,其尺寸比标准双人床(double bed)大;“king-sized bed”也可写为“king-size bed”,其尺寸比“queen-sized bed”更大一些。

2.“neither...nor_表示“既不…也不…”。其含义是否定的,可连接任意两个并列的成分。例如:She likes neither butter nor cheese.

(她既不喜欢黄油也不喜欢奶酪。)当“neither...nor”连接两个主语时,其谓语动词应与最近的一个主语在人称和数上保持一致,这就是我们通常所说的“就近原则”,例如: Neither his parents nor his brother is at home today.(今天他的父母和弟弟都不在家。)咱们再来看一下“either...or...”,它的意思是“或者…或者…,不是…就是…”,表示两者之一,连接句子中两个并列的成分。例如:When the girl is happy,she either sings or dances.(那个女孩子高兴对,不是唱就是跳。)其谓语动词的变化也要遵循“就近原则”。

“本地化”英语

英语已经成为一种世界通用的语言,越来越多的国家开始重视英语的教育和普及。不过,受各国各地本土语言的影响,英语也在不同程度上被“本地化”了,使得其他地方讲英语的人听了之后一头雾水。

泰国:“三”读成“茶”

泰国人往往不会发辅音后面的“r”音,比如把“three”(三)读成“tea”(茶),把“address”(地址)读成“adiss”之类。另外,泰国还有一些自创的英语词汇。比如,泰国人说“什么东西没有了”,就说“no have”;把人妖叫做“lady boy”等等。

印度:“我三十”说成“我很脏”

印度人说英语大多带着印地语口音。在印地语里,“t”和“d”的发音方式和我们不同,听起来似乎都是“d”。所以印度人可以把“Taoism”(道教)发成“Daoism”,和中文发音最接近。不过,印度人介绍自己的年龄时就会比较吃亏,比如他们要说“我30岁”(I am thirty),但却会说成“我很脏”(I am dirty)。此外,印度人还分不清“p”和“b”。

日本:“直达”航班变“恐怖”

在日本,能够说一口流利的英语会让人刮目相看。但由于日语的发音和英语区别较大,因此大部分日本人的英语都说得很不标准。曰语里没有卷舌音,所以很多英文发音对他们来说比较困难。比如two,他们往往发成“tsu”,three发成“suri”。对外国人来说,日本人讲的英语很难懂。

另外,日本人“r”和“I”不分,日本某航空公司就曾为此闹了一个大笑话。他们在广告海报上写着“Non Stop Fright”(没有间断的恐怖),而他们的本意是“Non Stop Flight”(直达航班)。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思郑州市商城路7号院英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐