英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 美国俚语 > 英语俗语 >  第2篇

英语俗语:throw the baby out with the bath water 亏本,得不偿失

所属教程:英语俗语

浏览:

2021年04月30日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

很多小伙伴背了很多英语单词,却还是听不懂外国人的对话,很大一部分原因是我们学的是书面用语,而对方说的是一些约定俗成的习语俗语,所以如果我们想要提升自己的口语水平,还是要注意英语俗语的积累。以下是听力课堂小编整理的英语俗语:throw the baby out with the bath water 亏本,得不偿失的资料,希望你能有所收获!

throw the baby out with the bath water
[俗]亏本,得不偿失

I don’t want to sell the house. Although it is old and broken, it is a his toric spot. If I sold it, all members of my family would blame me, so I don’t want to throw the baby out with the bath water.
我不想卖掉这座房子。尽管它又旧又破,但它是一个历史景点。如果我卖了它,我家里的人都会责备我,所以我不会做这种得不偿失的事。

You mustn’t buy the cheap make-up, or you will throw the baby out with the bath water.
你一定不要买廉价的化妆品,否则的话你会得不偿失的。

注解:
throw意指泼、扔,baby意指婴儿,the bath water意指洗澡水;to throw the baby out with the bath water系指在泼洗澡水的时候连孩子一起泼掉了,喻指在摒弃不重要的东西的同时,将重要的东西也抛弃了。

以上就是英语俗语:throw the baby out with the bath water 亏本,得不偿失的全部资料,还等什么,赶快练起来吧!


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思成都市太东巷58号英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐