小学英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 小学英语 > 小学英语教材 > 英国语文第四册 >  第74篇

英国语文第四册(双语):印奇角岩石(2)

所属教程:英国语文第四册

浏览:

2021年12月17日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10355/ygyw4_74.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

 

The boat is lowered, the boatmen row,

他们放下了下船,船夫划着小船,

And to the Inchcape Rock they go:

到达印奇角岩石后:

Sir Ralph bent over from the boat,

拉尔夫爵士从船上弯下腰,

And he cut the bell from the Inchcape float.

将大钟的印奇角浮标割断。

Down sank the bell with a gurgling sound,

钟下沉时发出断断续续的咕噜音,

The bubbles arose and burst around;

水面上冒起水泡并向四周扩散;

Quoth Sir Ralph, "The next who comes to this rock

拉尔夫爵士说:“下一个到这块岩石的人

Will not bless the Abbot of Aberbrothock."

不会再称赞艾布洛撒克方丈了。”

Sir Ralph the Rover sailed away,

拉尔夫爵士驾船远去了,

He scoured the seas for many a day;

他已经在海上漂泊多天;

And now, grown rich with plundered store,

现在的他满载战利品归来,一夜暴富,

He steers his course to Scotland's shore.

他顺着去往苏格兰海岸的航线行驶。

So thick a haze o'er spreads the sky,

浓雾笼罩天空,

They cannot see the sun on high:

遮住了太阳的踪影:

The wind hath blown a gale all day,

大风一天都在怒吼,

 

At evening it hath died away.

到了晚上渐渐平息下去。

"Canst hear," said one, " the breakers roar?

“听不到,”一个人说道,“海浪在咆哮”

For me thinks we should be near the shore;

我觉得,我们应该已经离岸不远了;

Now where we are I cannot tell,

现在我也说不准我们在哪,

But I wish I could hear the Inchcape Bell!"

但我希望能听到印奇角岩石上的钟声!”

They hear no sound, the swell is strong;

他们没有听到声音,海潮的声音很响;

Though the wind hath fallen, they drift along,

虽然风有所减弱,但依在助长海水的声势,

Till the vessel strikes with a shivering shock—

直到船撞上了一块抖动的岩石——

O heavens! it is the Inchcape Rock!

噢,天呐!是印奇角岩石!

Sir Ralph the Rover tore his hair;

拉尔夫爵士扯着他的头发;

He cursed himself in his despair:

绝望地诅咒自己;

The waves rush in on every side,

海浪从各个地方渗入,

The ship is sinking beneath the tide!

船沉没于潮水之下!

—Southey

—索塞

 

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思朔州市古北西小区英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐