小学英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 小学英语 > 小学英语教材 > 英国语文第六册 >  第120篇

英国语文第六册(双语):橄榄山上的耶路撒冷(3)

所属教程:英国语文第六册

浏览:

2022年05月15日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10357/ygyw6_120.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Just behind Moriah the Tyrope'an Valley was distinctly marked by a deeply-shaded belt, running from north to south through the city. Beyond it rose Zion, higher and longer than Moriah; in front, a confused mass of terraced roofs, tier above tier; farther back were seen the white buildings of the Armenian Convent, like an immense factory; more to the right the new English Church; and in the back-ground, crowning the hill, the massive square keep of the Castle of David.

摩利亚山的后面是塔罗皮亚谷,它最显著的标志便是那条从北到南穿过整个城市深深的阴影带;后面矗立着锡安山,它比比摩利亚山更高更长;前面是一层比一层高的杂乱的梯田屋顶;更远的地方能看到亚美尼亚修道院白色的建筑,就像一座巨大的工厂;再往右一些是新新英格兰教会;后面则矗立着大卫城堡的巨大方形堡垒。

The southern section of Zion is now outside the city wall; and there a high minaret and cupola mark the Tomb of David. From it the hill sinks into the Valley of Hin'nom in steep terraced slopes, covered with vineyards, olives, and corn-fields. As I looked, a moving object in one of the fields riveted my attention. "Haste! give me the glass," I said. I turned it towards the spot. Yes, I was right; —a plough and yoke of oxen were there at work. Jeremiah's prophecy was being fulfilled before my eyes: "Zion shall be ploughed like a field."

锡安的南部现在在城墙外面,那里有一个高高的尖塔和圆顶,象征着大卫的坟墓。从山上往下进入到位于陡峭梯田上的欣嫩谷,那里被葡萄园、橄榄和玉米地所覆盖。我再望向那里的时候,一个移动的物体吸引了我的注意力。我说到:“快!把放大镜给我!”之后,我把放大镜对准刚才的位置望去,是的,没错,是一只拉着犁的牛正在劳作。耶利米的预言在我眼前应验了:锡安山会像田地一样被耕种。

Along the farther side of Zion runs the deep glen of Hinnom, which, turning eastward, sweeps round the southern end of the hill and joins the Kidron at En-rogel. These two ravines form the great physical boundaries and barriers of Jerusalem; they completely cut it off from the surrounding tableland; and they isolate the hills on which it stands, and those other hills, too, or hill-tops, which, as the Psalmist tells us, "are round about Jerusalem." These natural barriers also serve to confine the city within regular and definite limits—to prevent it from sending forth straggling suburbs and offshoots, as most other cities do; hence it was said, "Jerusalem is builded as a city that is compact together."

沿着锡安的另一边是欣嫩子深谷,它向东延伸,绕过山的南端,在隐罗结与汲沦谷连接,这两条峡谷形成了耶路撒冷巨大的边界和屏障,把自己和周围的高原彻底隔绝开来。同时,它们将自己所在的山和其他山或者山顶也隔绝了开来,就像诗人们所描绘的那样,“围绕着耶路撒冷。”这些天然的屏障还将城市限制在了有规则的、明确的范围之内,就像大多数城市那样,以此来防止城市向外扩张出零乱的郊区和分支。所以有句话说:耶路撒冷被建造成一座紧凑之城。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思重庆市富力城倾城里英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐