行业英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 行业英语 > 职场英语 > 每日商务英语口语 >  第46篇

实用商务英语 保险费率

所属教程:每日商务英语口语

浏览:

2021年11月01日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

5 保险费率

你将听到的

需要多少费用

What is the cost of the insurance?

平安险费率

We shall be glad if you will quote us a rate for marine insurance F.P.A. on a shipment of electric toys.

加一切险报价

Please quote us your lowest F.P.A. rate for delivery of fertilizer to Africa.

特惠保险费率

Will you please quote your special rate for the coverage?

投保的价

We hope to receive the quotation of your rate for the cover.

保险额度

Regarding insurance, the coverage is for 110% of invoice value up to the port of destination only.

没有保险的价格

I should point out that our prices were calculated without insurance for any special risk.

你也许会说

谁来出钱

The extra premium involved will be for your account.

优惠条款

This is a very low rate and we trust you can pass us the business.

额外支付

If you want us to insure against a special risk, an extra premium will have to be charged.

职场心经

保险费率一般由纯费率和附加费率两部分组成。习惯上,将由纯费率和附加费率两部分组成的费率称为毛费率。纯费率也称净费率,是保险费率的主要部分,它是根据损失概率确定的。按纯费率收取的保险费叫纯保费,用于保险事故发生后对被保险人进行赔偿和给付。附加费率是保险费率的次要部分,按照附加费率收取的保险费叫附加保费。它是以保险人的营业费用为基础计算的,用于保险人的业务费用支出、手续费支出以及提供部分保险利润等。

必备的词汇热身

● premium [ˈpri:miəm] n.保险费

● secure [siˈkjuə] v.担保,保障

● partial [ˈpɑ:ʃəl] adj.部分的

● specify [ˈspesəfai] v.详细说明

● dispatch [disˈpætʃ] v.迅速处理

● short-term [ˈʃɔ:tˈtə:m] adj.短期的

● stipulate [ˈstipjuleit] v.规定

● pilferage [ˈpilfəridʒ] n.偷盗,行窃;脏物

● breakage [ˈbreikidʒ] n.破坏;破损

● calamity [kəˈlæməti] n.灾难;不幸事件

谈到保险费率的时候你会听到

What is the cost of the insurance?

需要缴纳多少保险费?

We shall be glad if you will quote us a rate for marine insurance F.P.A. on a shipment of electric toys.

我方非常高兴,如果您能报出电动玩具的平安险的费率。

Please quote us your lowest F.P.A. rate for delivery of fertilizer to Africa.

请报出150箱多功能切碎机的一切险的最低价。

Will you please quote your special rate for the coverage?

请您报该险种的特惠保险费率?

We hope to receive the quotation of your rate for the cover.

我们希望得到投保的价格。

Regarding insurance, the coverage is for 110% of invoice value up to the port of destination only.

关于保险,该险别为发票额的100%,只保到目的地港。

I should point out that our prices were calculated without insurance for any special risk.

我应该指出,我们的价格没有把特殊险计算在内。

提到保险费率的时候你会说

1.The premium varies with the extent of insurance. Should additional risks be covered, the premium is for buyer's account.

保险根据保险范围变化不同。如果投保附加险,额外的保险由买方出账。

2.The premium is to be charged to the consignees, together with all expenses of forwarding.

保险费连同运输费由收货人支付。

3.The additional premium is for the buyer's account.

增加的保费由买方负责。

4.And the extra premium involved will be for your account.

由此产生的额外保险费概由贵方支付。

5.This is a very low rate and we trust you can pass us the business.

这个保险费率很低,本公司相信贵方做成这笔交易。

6.If you will to secure protection against T.P.N.D., it can be easily done upon the payment of an additional premium.

如你方想要投保偷窃提货不着险,非常容易办到,只要支付附加保险费就行了。

7.We may also insure the shipment against any additional risks of your desire, but the extra premium is to be borne by you.

要是您有要求的话,我们可以为您投保任何附加险,但额外的保费必须由贵方承担。

8.If you want us to insure against a special risk, an extra premium will have to be charged.

要是您想要我们投保特殊险的话,需支付额外的保费。

9.Will you please quote your terms for providing the required cover, which should include loading and discharging?

敬请报知贵方客户指定的保险收费条件,包括货物装卸费在内。

拓展学习

保险费率额度

A:What is the insurance expense?

保险费是多少钱?

B:If more than that is covered, the extra premium for the difference between 130% and 110% should be borne by the buyer.

如果要求投保更高的险种,那么13%与110%之间的差额所引起的额外保险费由买方负担。

War Risk premium is calculated at 0.1%, if it is higher than 0.1% after the conclusion of the contract, excess premium shall be for Buyers' account.

战争保险费按0.1%计算,若成交后保费超过0.1%,其超额部分有买方负担。

This kind of additional risk coverable at 2%.

这种附加险的保险费是2%。

Please note that our insurance coverage is for 110% of the invoice value only.

请注意,我方的保额仅为发票值的110%。

怎么付费

A:The insurance rate you quote, namely 0.6%, is acceptable to us.

你方所报保险费率,即0.6%,可为我方接受。

B:Please effect insurance at the lowest rate possible, not exceeding 8 percent.

请以最低保险费率投保,最高不超过8%。

The premium rate is fixing on the basis of the past statistical loss figures.

保险费率是根据以往货物损失和破损的统计数字来制定的。

In order to be able to check and compare price quotation, we need currently applicable insurance rates.

为了核查和比较各个报价的高低,我方需要贵公司目前所使用的保险费率资料。

If loading deck be specify, will the Insurance rate be higher?

如指定装货甲板,保险费率是否会高些?

场景应用

玛丽对保险费率的相关事宜不甚了解,但是经过杰克的详细介绍,她立刻就变得豁然开朗了。

A:Though I have effected insurance for several times, there is still one thing I'm not sure.

B:What is it?

A:What do you think are the main factors that determine the premium rates?

B:First, I think, is the carrying vessel, like its age, classification, ownership and management etc. And the second is packing.

A:Packing should be seaworthy or strong enough to endure rough handling, right?

B:In some cases, it is. But not for air freight and container shipment, they tend to require less packing.

A:How about the type of merchandise to be shipped?

B:It must be considered, because some goods are more vulnerable to damage.

A:I guess the distance of transportation and modes of transport also influence the rates.

B:Right. Sometimes underwriters charge you at a higher premium just because the goods are easily to damaged or stolen.

A:Are there close connections between the types of risks and the premium?

B:Yes, the more extensive cover is required, the higher the premium rate is.

A:I am clear about the rates now. I really appreciate your help.

B:I'm entirely at your service.

A:虽然我曾经办过几次保险,但我仍有一事不很了解。

B:什么问题?

A:你认为决定保险费率的主要因素有哪些?

B:首先,我认为就是运载船只的情况。比如像船龄,类型,船主及管理等。其次就是包装。

A:包装应适合海运或足够坚固,经得住野蛮装卸,对吗?

B:在某种情况下是这样的。但是空运和集装箱运输不是这样的,他们往往要求较少的包装。

A:装运商品的类型有关系吗?

B:当然需要加以考虑,因为有些商品更易受损伤。

A:我想运输距离和方式也会影响费率的。

B:是的。有的时候保险商因为所要发运货物是易受损的或易被偷窃的,就会收取较高的保险费。

A:保险险别和费率之间关系密切吗?

B:是的,保险范围越广,保险费率也就越高。

A:现在我清楚了。太感谢你了。

B:愿意为您效劳。

双方未能就投保金额达成一致,买方决定询问完领导的意见再作回复。

A:I would like to get cover for 130% of the invoice value.

B:However, it is our usual practice to insure shipments for the full invoice value plus 10%. I don't know why you ask for more.

A:Well, I know that a range from 0% to 50% is reasonably accepted in the extra insurance value by Chinese insurance company. Besides, we are expecting 20% profit from this deal. So if there's any wrong with this shipment, we want to get full covered.

B:OK, I see. In the light of our relationship, we will comply with your request. But the extra premium will be for your account.

A:I'm sorry I couldn't agree with you. I think the premium is already included in the CIF price.

B:That's true. But you ask for an extra insurance value, for which part you should take the bill. If we covered that extra expense, we couldn't make any profit from this transaction.

A:Would you please tell me your premium rate?

B:0.2% of insurance value, our underwriter said.

A:Oh, that's a little expensive. As a rule, it should be charged at only 0.12% of insurance value. Perhaps your underwriter asks you for more.

B:Not really. According to the route of this transportation and nature of this shipment, you should allow a small rise on premium rate.

A:Well, I will talk with the top dog and call you back after asking for his opinion.

A:我想投保发票金额的130%。

B:可是,按惯例,我们只投保发票金额的110%呀。不知道你为什么要求这么高的保险金额。

A:我知道中国的保险公司可以接受0%到50%的额外保额。另外,我们预期从这单生意中获得20%的利润。所以如果这批出了什么问题的话,我们想得到全部成本加利润的赔偿。

B:我明白了。鉴于我们的关系,我们会按照你的要求来做的,但额外的保费应由你方支付。

A:我可不这么想。我认为保费已经包括在CIF的报价里了。

B:是的,但你所要求的保险金额多了一些,这个部分应由你来买单。如果我们连这个额外的费用也出的话,这单交易我们就赚不到什么钱了。

A:你能告诉我你的保费费率是多少吗?

B:我们的保险代理说,费率是保险金额的0.2%。

A:这就有点高了,通常来讲,应该是保险金额的0.12%,可能你们的保险代理要高了。

B:不是这样的。根据运输路线和这批货的性质,就会在费率上有点提高。

A:这样吧,我回去和我们的头儿商量一下,然后给你回话。

* * *

top dog领导者,掌权人,头儿

top意思是“最高的”。由此可见top dog就是狗群里地位最高、领头的那一只,也许是因为这条狗体格最高大强壮,也可能由于它最灵敏。中文里“狗”往往带有贬义,要是把某人比作狗,这人会给气得发昏。但是,英文的习惯却不同,“狗”常常不带有贬义,有时还是褒义的。top dog就是一个例子,这里的所谓“带头人”可能是企业主管,也可以是政府领袖,也许只是一家之主,反正任何群体多半总得有个大权在握的,而这样的人在英文里可以被称作:top dog。这个习惯用语说的是居支配地位的、有最高权力的人。

* * *


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思哈尔滨市经纪干部学院家属楼英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐