行业英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 行业英语 > 金融英语 > 读金融时报学英语 >  第70篇

书单:FT推荐2016年出版最值得读的17本书

所属教程:读金融时报学英语

浏览:

2021年12月06日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

03 书单:FT推荐2016年出版最值得读的17本书

2016年出版发行了哪些值得一读的好书?FT编辑、专栏作家和特邀嘉宾在此与你分享他们心目中的2016年度佳作。

△来源: FT.com

推荐人

/

Lionel Barber

Editor of the Financial Times

英国《金融时报》总编辑

Ian W Toll's The Conquering Tide: War in the Pacific Islands, 1942-1944 (WW Norton) is a riveting account of how the US clawed its way back from defeat against initially unstoppable Japanese air, land and sea invasion forces after Pearl Harbor.

伊恩·托尔的《征服浪潮:太平洋岛屿之战,1942-1944》是一本引人入胜的作品,它重现了珍珠港事件后,美国如何重新崛起、战胜了原本势不可当的日本陆、海、空侵略军。

Volume two in Toll's Pacific trilogy starts with the battle of Guadalcanal, a blood-soaked speck in the ocean.Toll offers a masterly guide to naval warfare and decision-making in Tokyo and Washington.He captures the brutish, all too often short life on deck and in the foxholes.This is military history at its best.Bring on volume three!

作为托尔“太平洋战争史诗三部曲”的第二卷,本书从瓜达尔卡纳尔岛战役讲起。那是一个太平洋上被血染的弹丸之岛。托尔巧妙地将读者带入那场海战,再现了东京、华盛顿方面决策制定的过程。他捕捉记录了甲板上或掩体里战士野性又总短暂的生命。这是最好的军事史。期待第三卷!

△来源: amazon.com

推荐人

/

Simon Schama

FT contributing editor

英国《金融时报》特约编辑

推荐2016年布克奖(Man Booker Prize)获奖作品《背叛》。

If you haven't already read Paul Beatty's The Sellout (Oneworld/FSG), your life is the more meagre for the omission.

如果你还没有读保罗·贝蒂的《背叛》,你的生命会因为这一错失而愈加贫乏。

推荐人

/

Lisa Randall

Author of Dark Matter and the Dinosaurs

《Dark Matter and the Dinosaurs》作者

I recommend Jane Mayer's Dark Money (Scribe/ Doubleday)—not because of the wordplay on dark matter but because Mayer's book does as good a job as any could of explaining how extreme, even crazy ideas have not only become normal in political dialogue and policy but have even come to dominate.Mayer's point isn't just that money can buy elections.It's that it can buy ideas, or at least their acceptance.

我推荐简·梅耶尔的《暗钱》。不是因为文字方面《暗钱》和我自己著作书名里的黑暗物质不谋而合,而是因为梅耶尔的书很好地阐释了,极端乃至疯狂的想法如何成为政治对话和政策方针中的常态,还甚至占据了主导地位。梅耶尔指出金钱非但可以收买选举,它还可以收买意识,或至少是意识上的接纳。

As a professor, I'm especially disturbed by money that buys centres at universities, which legitimise ideas to be used by purchased think-tanks that are then used to justify atrocious policies.Dark Money helps us understand our radically changed landscape.

作为一名教授,我对大学里金钱可以收买中间派的现象感到不安。这些现象是“收买智囊团”意识走向合法化的推手。而后这些被收买的智囊团会成为糟糕政策的辩护者。《暗钱》帮助我们理解这个被全然颠覆的环境。

推荐人

/

Xiaolu Guo

Author of I Am China

《I Am China》作者

Surely this is not the 90-year-old master's last work.With Confabulations (Penguin), John Berger fashions his brand of reflective and sensual prose into a slim but utterly beautiful book.From Rosa Luxemburg to eel fishermen, from a prisoner painter to Charlie Chaplin, this essay collection can be read in one sitting—which I did in a café.

这当然不会是这位90岁高龄的大师的最后一本著作。《虚构》这本纤薄却又迷人的书里,约翰·白尔杰继续发扬他的招牌风格:引人深思而又感性的散文。从罗莎·卢森堡到鳗鱼捕鱼者,从囚犯画家到查理·卓别林,随处一坐就适合拿出这本随笔集翻开看看——我就是在咖啡厅读的这本书。

You feel his realness: “I picture myself not so much as a consequential, professional writer, but as a stopgap man.” The more I read Berger, the more I adore him.Tell me: why do the best English artists always live outside Britain?

你可以感受到他的真诚。他说,“我不把自己想象成什么重要的、专业的作家,我不过是一个临时凑合事儿的”。越是读约翰·白尔杰,我越是崇拜他。告诉我:为什么最好的英国艺术家总是在英国之外生活?(约翰·白尔杰目前定居在法国)

△来源: amazon.com

推荐人

/

Alec Russell

Editor of FT Weekend

英国《金融时报》周末版编辑

In the aftermath of the 1989 revolution I interviewed many of the great musicians and actors in Romania—and had precious little sympathy for the compromises they had had to make under the tyrant Ceausescu.I stand corrected if not abashed after reading Julian Barnes' haunting novel on the agonies of Shostakovich under Stalin and his successors.The Noise of Time (Jonathan Cape/Knopf) takes on the millennia-old tension between art and power.

在1989年革命的余波中,我在罗马尼亚采访了许多伟大的音乐家和演员,不过对他们在暴君齐奥塞斯库的统治下不得不妥协让步,却几乎没有感到什么同情。在读了朱利安·巴恩斯震撼人心的小说之后,我承认自己错了。这本小说讲述了在斯大林和他的继任者的统治下,肖斯塔科维奇的爆发。《时代的噪音》呈现了千年来艺术和权利之间的紧张博弈。

I recommended it to a friend who for years was one of the great reviewers at the Washington Post.His reply: “It's an extraordinary book.It's a book that makes me wish I were reviewing again.”

我把这本书推荐给一个朋友,他是这几年来《华盛顿邮报》最好的评论员。他回复我说:“这是一本非凡的著作,让人忍不住想要反复品读。”

推荐人

/

Ottessa Moshfegh

Author of Eileen

《Eileen》作者

推荐Amie Barrodale的《You Are Having a Good Time》。

This is a book that can single-handedly guide a mind up to a higher plane, gently but forcefully, with a brilliant  sense of humour.

这是一本可以只手将思想引导至更高层次的书,轻柔却有力,富有高超的幽默感。

△来源:amazon.com

推荐人

/

Catherine Merridale

Author of Lenin on the Train

《Lenin on the Train》作者

Second-Hand Time, by Svetlana Alexievich (Fitzcarraldo/Random House), was certainly the year's most harrowing read.The voices she assembled were all different, yet somehow she drew their testimonies about life in the old Soviet Union into a coherent, symphonic whole.

斯维特兰娜·阿列克谢维奇的《二手时间》是本年最为虐心的读物。她收集了一些全然不同的声音,却又将这些有关前苏联生活的听闻整合塑造成一个连贯、和谐的整体。

Listening to accounts of mass-murder and betrayal is not easy—the printed pages reek of bitterness and rage—yet there is something gracious in Alexievich's prose; she helps us to avoid the obvious mistake of judging anyone.Her book left me with nightmares, but it opened windows on a time and culture that few foreigners can know.

听大屠杀和背叛的故事并不容易——书页间往往弥漫着苦难和愤怒——不过阿列克谢维奇的散文却散发着雅致。她带着我们避免了妄自批判某些人的误区。她的书留给我噩梦,但是却为对那段时光和文化鲜有所知的外国人开了一扇窗。

推荐人

/

Philippe Sands

Author of East West Street

《East West Street 》作者

On the desire not to forget, few works can match Marceline Loridan-Ivens' extended love letter to her father, But You Did Not Come Back (Faber/Grove Atlantic), an essay on loss and memory.Travelling together as they are deported, the two are later separated.Somehow he slips her a few lines, “a stained little scrap of paper”, which she mislays but never forgets.She returns home; he does not.Seven decades pass, to nourish this beautiful, deeply affecting memoir.

有关铭记,很少有作品可以媲美马瑟琳娜·洛里丹-伊文思长期以来写给她的父亲的爱意满满的文字了——《而你,没有回来》,一部有关失去和追思的随笔。在作者和父亲共同流亡后,他们彼此失散。父亲留给作者的写在“脏兮兮的小纸片”上的几句话,也不知怎么被她遗失,但纸片上的内容她却从未忘记。洛里丹-伊文思随后回到家乡,而父亲却没有。70年过去了,籍此纪念这一段美丽的、动人的回忆。

In a lighter vein, but evoking similar themes, Keggie Carew's Dadland: A Journey Into Uncharted Territory (Chatto & Windus) gripped from beginning to end.

Keggie Carew的《Dadland:A Journey Into Uncharted Territory》唤醒了同样的主题,不过这本书的故事线更为轻松,从头至尾都扣人心弦。

推荐人

/

Sebastian Mallaby

Author of The Man Who Knew: The Life and Times of Alan Greenspan

《知者:格林斯潘传》作者

Peter Conti-Brown's The Power and Independence of the Federal Reserve (Princeton) is a study of what might be called the Fed's unwritten constitution.Nowhere is the central bank's independence encoded in law; it is a convention, and a fragile one.

彼得·康迪-布朗的《美联储的权力与独立性》研究了什么是美联储“不成文的金规玉律”。在法律中,央行的独立性无迹可寻——这是一个惯例,同时却又是脆弱的。

At times the Fed has enjoyed a high degree of independence, as it did during the Eisenhower and Kennedy administrations.At other times hostile presidents have brought the central bank to heel.For today's Fed leaders, it is a sobering lesson.

美联储曾经不时享受高度的独立性,譬如在艾森豪威尔和肯尼迪执政期间。其余时候,和它站在对立面的总统能让央行俯首听话。对于今日的美联储领导者,这本书是发人深省的一课。

推荐人

/

Petina Gappah

Author of Rotten Row

《Rotten Row》作者

今年Cassava Republic出版社发行的作品表现抢眼。Petina Gappah的推荐有Sarah Ladipo Manyika的抒情诗调的小说《Like a Mule Bringing Ice Cream to the Sun》,Elnathan John的成长教育小说《Born on a Tuesday》和Abubakar Adam Ibrahim的《Season of Crimson Blossoms》。

推荐人

/

Lucy Kellaway

FT columnist

英国《金融时报》专栏作家

Imagine Me Gone (Hamish Hamilton/Little, Brown) is about a father who kills himself and a son who later does the same.Adam Haslett's second novel, about what mental illness does to the bonds within a New England family, ought to be too harrowing to read for pleasure.Instead it is so understanding, so intelligently written that it is as uplifting as it is upsetting.Love may not be strong enough to change the course of mental illness—but it defines the survivors and ends up saving them.

《想象我已离去》是一部有关父子相继自杀的故事。这是亚当·哈斯利特的第二部小说,关于饱受精神病折磨的新英格兰家庭所发生的故事。如果是为了消遣而读,这本书过于沉重。不过,这本书如此深刻,写作手法如此聪明,令人振奋又令人沮丧。爱也许并没有强大到可以改变心理疾病的进程,但是它定义了活下来的人的意义,并最终挽救了他们。

△来源: amazon.com

推荐人

/

Mohamed El-Erian

Author of The Only Game in Town: Central Banks, Instability, and Avoiding the Next Collapse

《The Only Game in Town: Central Banks, Instability, and Avoiding the Next Collapse》作者

推荐Iris Bohnet的《什么管用?》,这本书也曾入围了FT/麦肯锡年度最佳商业图书奖。

In What Works: Gender Equality by Design (Harvard), Iris Bohnet provides both business leaders and government officials with important insights on what to do and the mistakes to avoid.

《什么管用:用设计来实现性别平等》里,艾里斯·博内特为商业领袖和政府官员提供了重要的见解,告诉他们应该做什么和哪些错误可以避免。

推荐人

/

Eka Kurniawan

Author of Man Tiger and Beauty is a Wound

《Man Tiger》和《Beauty is a Wound》作者

I always enjoy Sjón's books, but Moonstone: The Boy Who Never Was (Sceptre) is an experience like no other.His portrayal of Reykjavik in 1918 is magical.

一直以来我都很享受阅读松(冰岛作家、诗人)的作品。但是《月亮石》带来了和他以前的作品不同的阅读体验。他对1918年的雷克雅未克的描绘堪称魔术一般。

推荐人

/

Lionel Shriver

Author of The Mandibles: A Family, 2029-2047

《The Mandibles: A Family, 2029-2047》作者

I got a big kick out of Nathan Hill's The Nix (Knopf)—an astonishingly polished piece of work for a first novel.

阅读南森·希尔的《幽灵》带给了我极大的乐趣。这是该作者的小说处女作,是打磨得非常精细的一部作品。

词汇总结

wordplay ['wɜːdpleɪ]

n.文字游戏;双关语

Not because of the wordplay on dark matter but because Mayer's book does as good a job as any could of explaining how extreme, even crazy ideas have not only become normal in political dialogue and policy but have even come to dominate.

不是因为文字方面《暗钱》和我自己著作书名(《Dark Matter and the Dinosaurs》)不谋而合,而是因为梅耶尔的书很好地阐释了,极端乃至疯狂的想法如何成为政治对话和政策方针中的常态,还甚至占据了主导地位。

harrowing ['hærəʊɪŋ]

adj.虐心的;痛心的;悲惨的

Second-Hand Time, by Svetlana Alexievich was certainly the year's most harrowing read.

斯维特兰娜·阿列克谢维奇的《二手时间》是本年最为虐心的读物。

unwritten constitution

不成文宪法

Peter Conti-Brown's The Power and Independence of the Federal Reserve (Princeton) is a study of what might be called the Fed's unwritten constitution.

彼得·康迪-布朗的《美联储的权力与独立性》研究了什么是美联储“不成文的金规玉律”。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思青岛市海信金色慧谷英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐