英语演讲 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语演讲 > 英语演讲mp3 > TED音频 >  第96篇

演讲MP3+双语文稿:简•方达和她的闺蜜的故事

所属教程:TED音频

浏览:

2022年04月24日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10387/tedyp97.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

听力课堂TED音频栏目主要包括TED演讲的音频MP3及中英双语文稿,供各位英语爱好者学习使用。本文主要内容为演讲MP3+双语文稿:简•方达和她的闺蜜的故事,希望你会喜欢!

【演讲者及介绍】Jane Fonda

简·方达——演员和活动家。她有四种不同寻常的职业生涯(到目前为止):奥斯卡获奖演员、作家、健身专家和激情四射的活动家。

【演讲主题】简·方达和她的闺蜜的故事

【中英文字幕】

00:16

Pat Mitchell: It's so great to see you, myfriend.

帕特·米切尔:我的朋友,见到你真好。

00:19

Jane Fonda: Hi Pat. It's great to be withyou.

简·方达:你好,帕特,很高兴和你见面。

00:21

PM: Jane, for the ones who may not haveseen the extraordinary coverage around the world of Fire Drill Fridays and theimpact that they have already had, talk to us about the origin of this idea,this particular response to the climate crisis.

帕特:简,很多人也许还没见过“消防演习星期五”在全世界超凡的新闻报道,和它们带来的影响,你能为这些人讲讲这个回应气候危机的想法的由来吗?

00:43

JF: I was very inspired by Greta Thunberg,the Swedish student, and by the young school climate strikers. Greta says we'vegot to get out of our comfort zone. We have to behave like our house isburning, because it is. And so she really struck a chord in me. And then,learning that just about 100 percent of climate scientists agree. They agreethat a drastic emergency is upon us, that it is human-caused. But they said wecan do something about it. We have the time, the technology, the tools. We haveeverything we need except political will to meet the challenge, and it's anenormous challenge. We have 11 years, many say, a decade, and I thought,"Oh, I'm so lucky that I am healthy and living in a decade where we whoare alive can actually make the difference. We can make the difference as towhether there's going to be a livable future or not. What a gloriousresponsibility we have. We have to step up to the plate."

简:我受到了一位瑞典的学生,格蕾塔·通贝里,和一些年轻的气候罢工者们的启发。格雷塔说我们要走出我们的舒适圈。我们需要像自己的房子着火了一样行动起来。因为事实就是如此。她的话引起了我的共鸣。我们知道百分之百的气候科学家们都同意,我们正面临一个人类造成的紧急危机。但是他们说,我们可以解决这个危机,我们有时间,科技,和工具。我们有除了政治愿望的一切去面对挑战,这是一个无比巨大的挑战。很多人说我们有10 年左右的时间,我想:“在我们这些所有活着的人还能做出改变的十年,我还能健康地生活下去真是太幸运了。我们可以做出改变,不论有没有一个人类宜居的未来。我们肩上有着多么光荣的使命啊。我们必须开始行动。”

02:05

And when you're famous, there's a lot ofthings that you can do. You have a bigger platform. So I decided that, likeGreta, I was going to put my body on the line and move to the center ofAmerican power, Washington, DC, and have a rally every Friday like the studentsdo. And we work with the students. They speak at my rallies, and I speak attheir rallies. And then after we speak, we engage in civil disobedience andrisk getting arrested. Civil disobedience is a powerful tool that has changedhistory many times, both in the United States in the '60s during the civilrights movement, of course in India with Mahatma Gandhi. And I didn't know inthe beginning if it was going to work or not, but it's made me very happy tosee what's happening.

当你已经很出名时,你就能办到很多事情。你有了更宽广的平台。所以我决定像格雷塔一样,踏入那条战线,并向着美国权力中心——华盛顿——前进,和学生们一样,每周五有一个集会。我们和他们合作。他们在我的集会上宣讲,我也在他们的集会上发言。在结束讲话之后,我们冒着被逮捕的风险,参与非暴力反抗。非暴力反抗是非常强大的工具,它已经多次改变了历史。它在美国六十年代的平权运动和由甘地领导的印度民权运动中都发挥了作用。我在一开始并不知道这场运动能不能成功,但是我很高兴见证了现在正在发生的事。

03:01

PM: It's also led to your being arrested --multiple times, actually, spending at least a night or two in Washington, DCjails. And while all of us, I think, recognize the emergency and the actionsthat you so kindly mentioned others have taken, I'm not sure that we would putour bodies at risk, our lives, our careers and our lives on hold, as you havedone. Do you have any concerns about that at this point?

帕特:事实上,这场运动还导致了您多次被逮捕,至少有一两个晚上是在华盛顿的监狱里度过的。但虽然几乎所有人都认识到事情的紧急和您善意提到的别人已采取的行动。我不太确定大家是否都愿意像您一样,冒着生命或职业的风险去奉献。请问您在这点上有什么担忧吗?

03:38

JF: Well, I realize that not everybody canleave work and go and do what I'm doing. But I must say that requests arepouring in, not only from around the United States but from other countries,people who want to start Fire Drill Fridays. And the people who are coming andgetting arrested with me and engaging with civil disobedience, many of themhave never done it before, and they find it to be transformative. But the factis that there are so many things that people can do, starting with talkingabout it, expressing how you feel about it and talking about it, even when it'suncomfortable. At a holiday dinner table and maybe Uncle Bob doesn't agree,but, you know, maybe Uncle Bob is worried about his grandkids, maybe he lovesbirds. There's always a way in with people to get them to feel concerned aboutthe climate crisis. Of course, voting is very, very important, and we have tovote for the people that are the bravest, the boldest of our elected officials,because the task ahead of us -- all over the world, but certainly here in theUnited States -- we have to get rid of this current administration, and we haveto elect people that are really brave, that will step up --

简:我意识到不是每个人都可以放下工作,参与进来。但是申请在源源不断地发送过来,不仅仅是从美国,还有来自别的国家的申请。人们都想开展“消防演习星期五”。在那些来了并和我一起被逮捕,还有那些和我一起参与非暴力反抗的人们之中,很多人以前从未做过类似的事,他们很多人都认为这是一件有改革意义的事。但事实上还有很多事我们可以去做,我们可以积极谈论这个话题,表达对这件事的感受,谈论自己的想法,即便是在不太合适的场合。在一个假期聚会的餐桌上,也许某个舅舅会不同意这个想法,但是也许你舅舅比较担心他的孙子或者是他很喜欢小鸟。世界上总有一种方式,能够让人们产生对气候危机的忧虑。当然,投票很重要。我们必须投票给最勇敢、最有担当的官员们。因为这是我们面临的责任——对于全世界来说,当然也对于美国来说——我们要摆脱现在的行政机构,选举出那些足够勇敢、会行动起来的人们——

05:04

(Applause)

(掌声)

05:06

and do the bold actions that are needed,the way Franklin Delano Roosevelt did during the 1930s, during the GreatDepression, when he really changed a great deal about American society. Andthat's what is needed now.

去采取我们需要的大胆行动,就像富兰克林·罗斯福在30年代经济大萧条时做的那样,他实施的新政改变了美国社会。这就是这个社会现在需要的。

05:22

PM: So Jane, we should also explain,because many people who are here are thinking, what can they do? Can they cometo Washington and join you in this action? We should explain, not everyone whoparticipates in Fire Drill Fridays is under threat of being arrested. There areother parts of what you're doing, like you are currently in the Greenpeaceoffices in Washington. So explain what else is a part of Fire Drill Fridays andhow we could participate in civil disobedience without the risk of gettingarrested.

帕特:简,我们也需要解释一件事。很多人现在都在思考,我们到底能做什么?他们是不是也能去华盛顿加入你的这场行动中呢?我们需要声明,不是每个参与了“消防演习星期五”的人都是冒着被逮捕的风险的。你正在做的事还有很多方面,比如你所在的华盛顿绿色和平组织。你能解释一下“消防演习星期五”其他方面的工作,和我们怎么能不冒着被逮捕的风险参加非暴力反抗吗?

05:56

JF: First of all, you want to try not do anythingas a lone individual. You know, it's by our powers combined. There's strengthin numbers. There's also community in numbers, and one of the hardest thingsabout what we're facing now is: this is a collective crisis, coming at a timewhen the whole notion of the collective, of the commons, of the public sphere,is being eroded quite deliberately by neoliberalism and conservatism. And soreconnecting with groups of people, like-minded people in a common action, issolace to the soul. It gives you such strength. It's a great antidote todepression. So find out what organizations that are concerned about the climatecrisis are in your area. Of course, Greenpeace has chapters all around theworld. And even if you just start yourself, have house parties, invite peopleover to talk about what's happening. Find an article that you can all read anddiscuss together. Obviously, if there's a climate action where you live, try tojoin it. It's not necessary to engage in civil disobedience and risk gettingarrested, but it is going to become the new normal, I think. It feels like itis here in DC with Fire Drill Fridays. People seem to want to come back and doit again. My grandkids just got arrested last weekend. It was a transformativeexperience.

简:首先,不要试着独自做任何事情。我们的力量是可以结合起来的。团结就是力量,众人拾柴火焰高,我们现在面对的最难的事之一是一场集体危机,在集体主义、平民和公共领域的概念正被新自由主义和保守主义蓄意侵蚀的时候来临了。因此,和群众们、志趣相投的人们重新联系起来是一种灵魂的慰藉。它能给你强大的力量,就像是抑郁症最好的解药。所以请去了解一些在你身边的、担忧气候危机的组织。当然,绿色和平组织在全世界都有分会,你可以自己开办一个,首先举办一个聚会,邀请人们前来,谈谈当下发生的事情,找到一篇你们可以一起阅读讨论的文章。如果在你居住的地方有一个保护气候的行动,尝试着去加入。加入非暴力反抗,冒着被逮捕的风险并不是必需的,但是这将成为一种新的常态。至少华盛顿的“消防演习星期五”是这样的。即便是在被逮捕后,人们都愿意回来继续参加。我的孙辈上周末刚被逮捕,那是一次改变人生的经历。

07:26

(Laughter)

(笑声)

07:27

My fellow actor Sam Waterston, who is aself-described centrist, he had never spoken at a rally or risked getting arrested,and he was arrested with me. Last week, I see that he was arrested at theHarvard-Yale game. He sent me a picture of himself in handcuffs, saying,"Now look what you started!"

我一个自认是中立派的朋友,演员萨姆·沃特斯顿,他从来没有在任何集会讲话并且冒过被逮捕的风险,但是,他和我一起被逮捕了。上周,我看见他在哈佛和耶鲁的一场比赛上被逮捕了。他给我发了一张他带手铐的照片,然后说:“看看你干了什么!”

07:48

(Laughter)

(笑声)

07:49

You know, we're at a point, I think, inthis crisis where people are looking to take the next step. They want to puttheir bodies on the line, as Greta Thunberg has exhorted us to do. And theyfind it very rewarding, and they want to do it again. So I think that this isgood, what we're doing. I met with the Senate [Climate Change Task Force] a fewweeks ago, and I asked the senators, "Is there something else we should bedoing? Should we be doing more?" And Senator Ed Markey said to me,"You're building an army. That's what we need. Make it bigger. We needpressure from the outside." And I think that's true all over the world.People need to be amassing armies for the climate, armies for the environment,in the streets, shutting down governments if necessary. I'm thinking of Brazilright now. You know, we can't allow the burning of our precious rainforests.

我们现在正处在一场危机中,大家都想采取下一步措施。他们都想加入这场战斗中,就像格蕾塔·通贝里告诫我们去做的一样。然后他们发现这是一件非常有益的事,他们还想继续。我认为我们现在做的是一件非常好的事。我几周前和参议院的气候变化专责小组成员们见了面,然后我问那些参议员,“我们要做点别的什么吗?我们是不是应该做更多的事?”参议员埃德·马基告诉我:“你正在建立一支军队,这正是我们现在需要的。让它更壮大,我们需要外界的压力。”我认为这在全世界都是可行的。人们需要为气候召集战士,为环境号召战士,在街上,而且在必要的时候关闭政府。我想到了巴西,我们不能再让珍贵的雨林继续燃烧了。

08:53

PM: And as you have done so many times inthe past, Jane, you are leading these changes. Eventually, one assumes,especially the fans of "Grace and Frankie," that you will go back toyour life and resume that program. But will Fire Drill Fridays continue?

帕特:简,就像你已经做过很多次一样,你在引导这些变化。有人猜测,特别是《格蕾丝与弗兰基》(简主演的电视剧)的粉丝们,他们认为最终你会回归你的生活,并且继续这项行动。那么请问“周五消防演习”会继续吗?

09:14

JF: Well, there's been such an interest init, as I said, from all around the country, people asking if they can startone. And, you know, I have a lot of celebrity friends who haven't, forscheduling reasons, been able to come to DC, so we're thinking about maybedoing it in Los Angeles. But I just want to correct one thing: I'm not leading.It's the young people, it's the students that are leading. It's always theyoung people that step up with the courage, and it's pretty amazing, becausethey're risking a lot. It's pretty brave to take a Friday off from school. Youcould get bad grades. You could make your teachers mad. But they're doing itanyway. There have been millions of them at a time, all around the world. Andthey're saying, "Don't let us have to deal with this by ourselves. Wedidn't create this problem. Come and help us." So, Grandmas unite!

简:确实存在这样一种声音,就像我刚刚说的,整个国家的人们都在问,他们是否能开展一个类似的行动。并且我有很多名人朋友们,因为时间安排的原因,还没有机会来到华盛顿。因此我们在考虑能否在洛杉矶开展一个。不过我想更正一下:不是我在领导,是那些年轻人们,那些学生们在领导。有勇气站起来的一直都是年轻人,这是非常惊人的,因为他们冒着很大的风险。选择每周五不去学校是一件非常勇敢的事。他们的成绩可能会下降,他们的老师可能会生气,但尽管如此,他们都做出了这个选择。在同一时间,全世界有数百万的年轻人,他们在说:“不要让我们独自去解决这件事,不是我们导致的问题,过来帮助我们吧。”所以奶奶们团结起来了!

10:09

(Laughter)

(笑声)

10:10

(Applause)

(掌声)

10:17

PM: And you are in a city that is probablymore divided than it has been in a very long time. The polarities that existthere and in many other places around the world have kept our collectivestrength from being unified and used, and in that way, you have been leadingus. What would success look like to you from Fire Drill Fridays?

帕特:并且你正处在一个比有史以来更分裂的城市。那里两极分化,并且在全世界的很多地方,反对意见阻止了我们的集体力量被整合,被使用。在那个方面,是你在引导我们。你觉得“消防演习星期五”怎样才算成功呢?

10:44

JF: Well, I can just speak as a citizen ofthe United States. Success would look like every state stops all new fossilfuel expansion, because if they keep drilling and fracking and mining, theproblem will just get worse, so that no matter what we do with windmills andsolar collectors and so forth, we'll never be able to catch up. We have to stopall new expansion. The other thing is, they would phase out fossil fuelemissions gradually, making sure that the workers who would be impacted wouldbe retrained at union wages and get good new union jobs. There are going to beso many good jobs with the Green New Deal, building windmills and solarcollectors, retrofitting all the houses in this country, for example, laying anew energy grid. There's tens of millions of jobs waiting to be unleashed, andthat's the other thing that has gotten me mobilized.

简:作为一个美国公民,我认为成功会是每个州都停止新的化石燃料扩张,因为如果他们继续开采石油,压裂页岩气和挖掘矿产的话,情况会变得很糟。到时不管我们怎么用风力发电和太阳能这类技术,都不可能追上能源消耗的速度了。我们必须停止所有新的扩张。成功的另一方面是:我们要逐步淘汰化石燃料的排放,确保那些被影响的工人们在有不低于标准工资的情况下被重新培训,并得到新的工作。在《绿色新政》实施后,会出现很多很好的工作,例如建造发电风车和太阳能板,翻新整个国家的房子,装置一个新的能源网。那时会有上千万的工作,等待着人们去做,那是另一件让我充满动力的事。

11:45

A Green New Deal is a framework for how totake ourselves into the future in a way that's sustainable and equitable. Sothat just gives you such hope, because if we do it right, it's going to be a win-winfor everyone. And that has to be the case, or it won't work, because to makethis work, everybody's going to have to be involved. And in order for everybodyto be involved, they have to see something in it for themselves, and that'swhat a Green New Deal does.

《绿色新政》是一个把我们带入未来的框架,它是公平,可持续的。所以它带给了我们希望,如果我们正确实施了,它对所有人都是一场双赢。正确地去实施是必要的,不然它根本没有用。如果我们要让它实施,每个人都需要参与其中,为了让每个人都参与进来,他们必须看见对他们有利的东西,这就是《绿色新政》的目的。

12:14

PM: Jane, you, as always --

帕特:简,就像——

12:16

(Applause)

(掌声)

12:20

as you have done so many times in yourlife, you have taken risk, and you have stepped up to the front lines. Do youleave this experience with any new learning or a new level of commitment, hopeor optimism?

就像你在人生中完成过很多次一样,你冒过险,你去过前线。这些经历是否使你获得了新的经验,或新的承诺,希望或者乐观态度呢?

12:38

JF: Yeah, I am optimistic. People in thiscountry are really scared about the climate crisis, and they want to dosomething, but nobody has asked them. We just have to ask them. We have to getorganized, you know? And we can do that. So I feel very hopeful. I must saythat I am going to go back to work on "Grace and Frankie," but partof my heart is going to be with Fire Drill Fridays, and I hope I can continuewith that. I just think that we do have to build an army. This coming year isthe critical year. What happens is going to be so important. So we have to besure, especially someone who's healthy, who feels relatively young, who has aplatform -- we have to use it in every possible way we can. And if I didn'thave that, then I would find other little ways that I could do it: talk to myneighbors, talk to my friends, talk to my family, join an organization. That'show, also, as I've said, to stave off depression, is to do something active.

简:是的,我很乐观。这个国家的人们都很害怕气候危机,他们想要做些什么,但是没有人要求他们去做。我们只需要提出要求。我们需要被组织起来,我们是可以做到的。所以我抱有很大的希望。我马上将要回去制作《格蕾丝与弗兰基》了,但我的心有一部分和“消防演习星期五”在一起,我希望我能继续参与。我认为我们确实需要建立一支军队。明年是很关键的一年,一切即将发生的事都很重要。所以我们必须确保,特别对于那些很健康,觉得自己还很年轻,并且有一个平台的人来说,我们要把那个平台用在所有可能的地方。并且如果我没有一个平台,我会以别的方式去做:和我的邻居,朋友,家人都谈谈,加入一个组织。正如我说过的,避免抑郁的方法就是去做一些积极的事。

13:45

PM: Jane, at 81, you are modeling what thatcan be like for sure, and I think we just recruited a new army.

帕特:简,你正为我们展现一个81岁的人可以成为的样子。并且我认为我们刚刚建立起了一支军队。

13:53

(Applause)

(掌声)

14:02

Thank you very much, my friend. Stay safe.Thank you for all that you have done for the planet and so much else.

真的很感谢你,我的朋友。保重。感谢你为这个星球所做的一切。

14:09

JF: Thank you, Pat.

(简:谢谢你,帕特。)

14:10

PM: Join me in thanking Jane.

帕特:请大家和我一起感谢简。

14:13

(Applause)

(掌声)

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思深圳市星河智荟英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐