所属教程:容易误译的英语
浏览:
2022年03月31日
all这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得all应该怎么翻译呢?all的原意又是什么呢?
[例句] All are very well. Set your mind at rest!
[误译] 一切 都很好,你放心吧!
[原意] 大家 都很好,你放心吧!
[说明] 本例的all是代词,意为“大家”,当复数用,若是作
“一切”解,是当单数用的,因此All is very well才是“一切都好”。
all eyes
见all my eye
更多与all有关的资料
疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思常州市红星新村(南区1-7幢)英语学习交流群
如何提高英语听力
如何提高英语口语
少儿英语
千万别学英语
Listen To This
走遍美国
老友记
OMG美语
No Book
新视野大学英语
英语四级
英语六级
看电影学单词,本期学员招募开始啦
找外教 练口语 就上说客英语