英语词汇 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语词汇 > 容易误译的英语 >  第101篇

容易误译的英语:be not at home to

所属教程:容易误译的英语

浏览:

2022年04月06日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

be not at home to这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得be not at home to应该怎么翻译呢?be not at home to的原意又是什么呢?

be not at home to

[例句] Mr. Grey is not at home to any basketball coaches.

[误译] 格雷先生不精通 篮球教练工作。

[原意] 格雷先生不会见 篮球教练员。

[说明] be not at home to...意为“不会客”。应把它与习语be at home in(“精通……”,见该条)区别开来。

更多与be not at home to有关的资料


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思长春市榆树市法院小区英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐